- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英文翻译 什么是翻译? 翻译是把一种语言里已经表达出来的一切东西用另一种语言准确、流畅地重新表达出来。 翻译基础理论 翻译的标准 翻译的过程 翻译者应具备的条件 翻译标准 严复三标准:信达雅 Faithfulness Smoothness Expressiveness Elegance 翻译标准 泰特勒(Tytler): 1. 译文应完全传达原作的意思; 2. 译文的风格与笔调应和原作属于同 一性质; 3. 译文应具有原作的流畅性。 忠实 He had words with her. We shall not want for food. 译文: 他和她吵架了。 我们不会缺乏食品。 忠实 That house is really A-1. 【误译】那间房子的门牌确实是A-1号。 【原意】那间房子确实是一流的。 Who’s that old bag? 【误译】那个旧袋子是谁的? 【原意】那个丑老太婆是谁? 忠实 My dear father has passed away. My father died. My old man has kicked the bucket. 我亲爱的父亲已与世长辞了。 我父亲死了。 我家老头子翘辫子了。 忠实 Jane does not work hard because she wants to earn money. 翻译一:因为简想要赚钱,所以才不用心做。 翻译二:简并不是因为想赚钱才用心去做的。 忠实 The president stands there, hat in hand, begging Congress for their votes. 翻译一:总统站在那里,手里拿着礼帽,乞求国会投他的票。 翻译二:总统站在那里,毕恭毕敬地请求国会议员们投赞成票。 通顺 Studies serve for delight, for ornament and for ability. 读书足以怡情,足以博彩,足以长才。 Money is the key that opens all doors. 金钱是把万能钥匙。 忠实与通顺的关系 This nation’s best-loved author was ever bit as adventurous, patriotic, romantic and humorous as anyone has imagined. 译文1:这位全国最受热爱的作家完全像任何人以往想象的那样冒险、爱国、浪漫和幽默。 译文2:这位在全国最受欢迎的作家的探索精神、爱国思想、浪漫风格和幽默感,丝毫不亚于人们所能想象的程度。 忠实与通顺的关系 翻译是戴着镣铐跳舞(Translation is like dancing in fetters.) 翻译像女人 忠实与通顺是辩证统一的关系。 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 1. 错译 Regardless of appearance, Jack is innocent. 原译: 不管杰克的相貌如何,他都是无辜的。 改译:不管杰克的长相如何,实际上他是一个头脑简单的人。 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 2. 漏译 学生情况很复杂,我们的工作又很多. 原译: The students are complex, especially in the present there are complex elements . 改译:The situations are very complicated with students. And we have a lot of work to do. 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 3. 马虎翻译 Try to be modest and prudent, guard against complacency. 原译: 要谦虚谨慎,戒骄戒躁。 改译:要谦虚谨慎,防止自满情绪。 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 4. 表达失误 He is physically weak but mentally sound. 原译: 他身体虽弱,但思想健康。 改译:他身体虽弱,但精神尚佳。 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 5. 译文费解 The alternatives are now clear to see. 原译: 代替的办法,现在已清楚在望。 改译:现在有两条路清楚地摆在我们面前。 翻译的最高标准和最低标准 不合格的翻译 6. “洋”化现象 It is now thought that the m
您可能关注的文档
最近下载
- 植物与环境 植物与环境 2.4 营养器官变态.ppt VIP
- 2023年GL设备三级维护保养内容及要求.pdf VIP
- (LR3.5)地测空间管理信息系统使用手册(1).pdf VIP
- 文字标识承诺达标合格证参考样式(规模主体农户从事农产品收购的单位或个人开具).doc VIP
- 2025年全国硕士研究生考试英语(一)真题及答案解析(完整版).docx VIP
- Oliver!《雾都孤儿(1968)》完整中英文对照剧本.pdf VIP
- Plantsimulation初级培训完整版.ppt VIP
- 缅汉两种语言否定形式异同初探.doc VIP
- 花生的成长讲述.ppt VIP
- 从过程哲学到人才培养:怀特海教育思想的现代重塑.docx
文档评论(0)