- 7
- 0
- 约3.68千字
- 约 34页
- 2016-08-20 发布于湖北
- 举报
怎样积累文言词语、翻译文言语句 。 、翻译文言文的原则 (一)通读全文,理解主旨。 在文言文学习中,大家应该把文章通读一遍,对 文章内容有大致的了解,从整体上知道文章讲了什么内容,形成一个总体的印象。比如它大概写了什么人,什么事情,故事的情节是什么,人物的精神品质和性格特点是什么;如果是写景,景物的特点是什么;如果是议论性的文章,作者要表达的观点是什么等等,在这样一个总体印象之下,我们做到心中有数,就可以进一步翻译句子了。切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词 语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点 和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的 前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句 子结构。 对文言文语句翻译的要求是“直译为主,意译为辅”,在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 (二)直译为主,意译为辅 传统上人们翻译文言文,强调“信、达、雅 ”。 “信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求 和习惯,无语病。 “雅”就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文 的内容、形式及风格准确表达出来。 我们也可以参照这个标准,来翻译文章。
您可能关注的文档
最近下载
- 化工企业安全风险分级管控实施指南.docx VIP
- 【高清可复制】新12S1卫生设备工程.pdf VIP
- 2026-2031年中国鲜果行业研究及十五五规划分析报告.docx
- 人教版九年级下册历史全册教案完整版教学设计含教学反思.pdf VIP
- 12J609防火门窗图集.docx VIP
- 2026 年山东省春季高考语文写作专项练习(20 篇)及范文.pdf VIP
- 北师大版四年级下册数学单元测试卷-第二单元.pdf VIP
- 2024年高考《化学》考试真题(湖南卷).pdf VIP
- DBJ51T240-2023 四川省预制装配式城市下穿隧道工程技术标准.pdf
- 边海防政策法规课件.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)