- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017考研英语阅读经济学人文章黑的士
2017考研英语阅读经济学人文章:黑的士
2017考研英语阅读题源经济学人文章:黑的士
Black cabs
黑的士
Rank protectionism
阶级保护主义
A distorted market is becoming even moreintolerable
畸形的市场越发难以忍受
Licensed to bill
授权开账单
ALONG with red letterboxes and telephone booths, Londons black taxis are touted assymbolic of the city. Fully 25,600 drivers trundle around the capitals streets. They areprivileged: unlike minicabs, they can pick up passengers hailing in the street and run on a priceymeter system rather than a fixed fee. Nationally the average fare is £5.77 $9.56 for twomiles; in London it is £7.20. All cabbies are required to pass the “knowledge”, a test of all theroads within a six-mile radius of central London. If they take a daft route to their destinationit is usually deliberate.
和红信箱、电话亭一样,伦敦的黑出租也被当成城市的标志。25600位司机在首都大街上开车四处游荡。他们拥有优先权:不像那些迷你的士,他们可以接到街边打的的乘客,提供较为实惠的以公里数计程的收费方式,而非支付固定数量的钱。全国打的平均费用是每两公里5.77英镑 9.56美元 ;伦敦市是7.20英镑。所有的出租车司机都要通过一场设立在以伦敦市中心为中心、半径为六公里的所有街道的考试,以防他们选了一条绕远的路到达目的地,虽然他们往往是故意这么做。
But becoming a taxi driver is ever harder. In the 1970s the knowledge took around 23 monthsto complete. Last year it took 50 months. 揧ou can get a PhD in the same time,?complainsMalcolm Paice of CityFleet, a radio-taxi firm. Between 2009 and 2012 the number of taxi driversincreased by only 4% in Lon don. Faced with such a high barrier to entry, more people aretaking a shorter course that only allows them to drive black cabs in suburban areas, says TomMoody of Transport for London TfL .
但是要成为一名出租车司机越来越难。20世纪70年代,人们需要花费23个月完成等级考试。去年则需要50个月。计程车广播公司CityFleet的Malcolm Paice抱怨:“用同样长的一段时间,你都可以拿到博士学位了”。伦敦交通 TfL 的Tom Moody说,从2009年到2012年,伦敦出租车司机的人数增加了4%。面对考证的巨大障碍,越来越多的人都参加了只允许他们在市郊开黑的士的短期课程。
But in the same period the number of minicab drivers in London jumped by 19%, to 67,000.The scorn they receive from black-taxi drivers is little deserved. Liam Griffin, the boss ofAddison Lee, a large minicab firm, says minicabs have become more comparable to black cabssince 2004, when regulations and criminal
文档评论(0)