- 8
- 0
- 约1.01千字
- 约 6页
- 2016-08-23 发布于重庆
- 举报
外文翻译摸板
本科生毕业设计 (论文)
外 文 翻 译
原 文 标 题 Injection Mold Design Guidelines—Maximizing Performance Using Copper Alloys 译 文 标 题 注射模具设计指导— 最大限度的利用铜合金 作者所在系 作者所在专业 作者所在班级 作 者 姓 名 作 者 学 号 20054081234 指导教师姓名 指导教师职称 完 成 时 间 2008 年 月 北华航天工业学院教务处制—最大限度的利用铜合金 原文标题 Injection Mold Design Guidelines—Maximizing Performance Using Copper Alloys 作 者 Dr.Paul Engelmann and Bob Dealey 译 名 博士保罗恩乐曼和鲍勃戴笠 国 籍 美国 原文出处 Seabright L.H. The Selection and Hardening of Tool Steels. Vol. Ⅱ1976:40 注意翻译要求:
翻译的外文文献与所学专业高度相关
汉语字数3000字以上
外文原文以附件形式置于译文之后,原则为复印件,A4纸;或标明出处的打印稿
汉语正文一律使用标准小四号宋体字,段落开头空两个字,行间距为固定值20磅
排版中遇到标题,图表和公式要求请按毕业设计说明书的排版格式要求进行。
指 导 教 师 评 语
外文翻译成绩:
指导教师签字:
年 月 日 注:1. 指导教师对译文进行评阅时应注意以下几个方面:①翻译的外文文献与毕业设计(论文)的主题是否高度相关,并作为外文参考文献列入毕业设计(论文)的参考文献;②翻译的外文文献字数是否达到规定数量(3 000字以上);③译文语言是否准确、通顺、具有参考价值。
2. 外文原文应以附件的方式置于译文之后。
— 41 —
共 19 页 第 19 页
原创力文档

文档评论(0)