- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
doubleseventhfestival
Double Seventh Festival Dormitory 215 Class 6 09 Politics Guangzhou Qi Qiao Festival is the most distinctive * 李丹 莫学燕 陈海欣 魏敏 戴依铭 李婉华 Members: 七 夕 The love story 这个传说一直流传下来的近2千年。这个故事已被记录为早在晋代(公元256-420)。诗人组成的数以百计的诗句对爱情故事和戏曲故事告诉许多类型。 The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story. 相传织女是天帝最小的一个女儿。她和她的姐姐们一起在天空编制美丽的云朵。牛郎父母早逝,又常受到哥嫂的虐待,只有一头老牛相伴。 Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan .driven out of his home by his elder brother and his cruel wife. 牛郎生活很孤独只有老牛和他相伴。有一天老牛给他出了计谋,要娶织女做妻子。 Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion. 到了那一天,美丽的仙女们果然到银河沐浴,并在水中嬉戏。这时藏在芦苇中的牛郎突然跑出来拿走了织女的衣裳。惊惶失措的仙女们急忙上岸穿好衣裳飞走了,唯独剩下织女。在牛郎的恳求下,织女答应做他的妻子 Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe. He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldnt find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her. Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him. 婚后,牛郎织女男耕女织,相亲相爱,生活得十分幸福美满。织女还给牛郎生了一儿一女。后来,老牛要死去的时候,叮嘱牛郎要把它的皮留下来,到急难时披上以求帮助。老牛死后,夫妻俩忍痛剥下牛皮,把牛埋在山坡上。 Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nus absence. She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved
您可能关注的文档
- 2011週末クラブのチラシ.doc
- 2012-2013年度第一学期化学第2周周末作业-仪征市第三中学.doc
- 2012年10月欧洲商务考察团(12天)-深圳市投资商会.doc
- 2012年关于学生利用周末、暑期完成实践学分的通知-深圳大学艺术设计.doc
- 2012年美国佛罗里达州立大学暑期培训项目-南京航空航天大学国际.doc
- 2012马拉松比赛安全与参赛须知培训.ppt
- 2014summeractivities.ppt.ppt
- 2014——2015学年度下学期城区第四小学五年级期中质量监测语文.doc
- 20131123171225688.ppt.docx
- 2014年四川省老年人钓鱼比赛竞赛规程(草案)-体总网.doc
- freedownreport.ppt
- godmakemylifealittlelight生活如光歌.ppt
- fourleg-香港青少年培育會陳南昌紀念學校.ppt
- g1028-美女如云—2011全球选美比赛掠影-slideboom.ppt
- group2.ppt
- i'mgoingtoschoolbybike.2.ppt
- inroom211,herberthoovermiddleschool(edison,nj)-爱迪生分校.doc
- i'mgoingtoseeafilm.ppt
- imagesuploadfiles20160520160521205310_1922.ppt.ppt
- icg志工分組及工作介紹.ppt.ppt
文档评论(0)