古文也疯狂资料.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 古文也疯狂 —文言文理解阅读 联想、感悟及借“题”发挥 ——文言文阅读技巧 一、注意新旧联系,善于联想迁移 学要能致用,且能举一反三。文言文阅读试题与课文的联系或“明修栈道”,或“暗渡陈仓”。因此答题者要善于联想、迁移、推导,善于从已知推未知,凭旧知解新题。如因势利导—因势象形 二、审察具体语境,借助语境猜读感悟 1.依据词在句中的语法地位及其意义关系来推断如:“齐桓公饮酒醉,遗其冠,耻之,三日不朝。”其中“耻”原意是形容词,不能带宾语,此处后边加上了宾语,那么“耻”就是动词,意动用法“以……为耻”。 。 2.依据文言文常用的修辞方法来推断。 如“殚其地之出,竭其庐之入。”知“竭”为“尽”,就可推知“殚”也是“尽”,因为对偶句中词义或相对或相近。(成语:殚精竭虑) 3.借助字形推断词义。 如:“是以刀刃若新发硎”,其中“硎”形旁为“石”,当是“磨刀石”之类。 4.依据上下文语句的逻辑关系或行文脉络来进行推断。 如:《陈涉世家》“今亡亦死,举大计一死,等死,死国可乎?” 《五柳先生传》“好读书,不求甚解;每有意会,便欣然忘食。” 5.依据语段或文章的中心也可推知。 这就是所谓“词不离句,名不离篇”。 文言文翻译指导 文言翻译的原则 1、?译文做到“信”“达”“雅” “信”:就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思; “达”,就是要求译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病。 “雅”,就是要求译文的用词造句比较考究,能体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。 在解题的过程中必须注意以下四个要点: 1、翻译以直译为主。 2、翻译要字字句句落实。 3、翻译要译出文言句中词语、句式的特点。 4、翻译甚至要求表达方式与原文一致。 文言翻译的方法 1、?扩充法 ——将文言单音词替换为现代汉语双音词或多音节词。 如:“商君佐之”——商君辅佐他。 2、?替换法 主要是一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语。 如: “祖父——祖父和父亲” “妻子——妻子儿女” “受业——教授学业” “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点” 3、?保留法 古今意义相同的词:人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。 4、?删除法 句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词。 夫战,勇气也。 无丝竹之乱耳 。 5、?增补法? 句中一些省略的成分,有时需要补出。 如: “公之视廉将军孰与秦王?” 你们看廉将军比秦王谁厉害? 6、?调整法 一些文言句式的词序,有时必须改变。主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构后置等,译时需颠倒过来。 如: 2、蚓无爪牙之(利),筋骨之(强)。 ——《劝学》 译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨 7、扩充凝缩法 有些特殊的句子,译时需要扩充或凝缩。 如: (1)、“怀敌附远,何招而不至?” 使敌人降顺,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢? (2)、“(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。” 秦有并吞天下,统一四海的雄心。 8、引申法 将关键词语的本义译成引申义,才能准确表达愿意。 今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 本义“干大事”,引申为“起义” 以 称 朕意? 君 欲 何以 息 其 盗贼, 你 打算 用什么办法 平息 那里的 盗贼, 来 满足 我的心意呢? 课堂实践 文言文 实词理解实用技巧 一、位置推义法 二、组词法 三、迁移法 方法归纳: 文言文中的排比句、对偶句或具有并列结构的语句较常见,其中位置对应的词语一般相同而意义相近或相反,运用这种方法很容易由已知推出未知,由易推出难。 位置推义法 急湍甚箭,猛浪若奔。 忠不必用兮,贤不必以。 举类迩而见义远。 位置推义法 箭 奔: 马的奔跑 用 以: 被任用 远 迩: 近 古代词大多是单音词,在译成现代汉语时,古代的单音词就相当与现代的一个合成词。 组词法 袁子方有友富而不仁,尝作书规之 蔡璘……重诺责,敦风义。有友某以 千金寄之,不立券。 规劝 寄存、存放 信: 《出师表》: “愿下亲之信之。” 《曹刿论战

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档