中英语言习惯差异对翻译的影响.docVIP

  • 89
  • 0
  • 约7.41千字
  • 约 10页
  • 2016-08-27 发布于北京
  • 举报
中英语言习惯差异对翻译的影响.doc

中英语言习惯差异对翻译的影响   摘 要 了解中英语言习惯差异,是进行翻译实践活动的基础和前提条件。从实践中我们发现,大多数学生甚至是翻译工作者,由于缺乏对源语和目的语间语言习惯差异的了解,出现了许多误译或错译的现象。这一现象对中英之间的交流以及文化的传播造成了巨大障碍。因此,要想突破这一障碍,必须把培养全面了解中英语言习惯差异以及具备高素质和高水平的翻译人才,作为翻译实践活动的出发点和落脚点。本文从中英语言间的习惯差异出发,浅析其对翻译的影响,并结合具体方法进行翻译技巧的分析。   关键词 翻译 语言习惯 差异 技巧 影响   中图分类号:H315.9 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.09.076   Influence of the Differences in Chinese and English   Language Habits to Translation   GUAN Shiwen   (Liaoning University of International Business and Economics, Dalian, Liaoning 116000)   Abstract Understanding different language habits between English and

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档