国际商务英语检索教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际商务英语检索教案

国际商务检索 I.公司简介常用表达法: 1. 公司介绍中的名词结构表达 标语口号式的文字在汉语中常常是主谓结构,但英语中则习惯用名词结构。例如: (1)质量第一,信誉第一,服务至上,平等互利 Quality Primacy, High Reputation, Service Supremacy, Equality and Mutual Benefit (2 Strict Management, Superior Quality, Stressing Reputation and Paying Attention to Service (3 Good Quality, High Efficiency and Client Satisfaction (4 Unity, Striving, Hardwork, Creation and Dedication 2. 企业的不同性质 “外资企业”可译成:foreign-funded enterprisejoint venture;“合作企业”可译成:cooperative enterprise”可译成:wholly foreign-owned enterprise 3. 企业不同奖项的翻译 “获得金奖”可译成:be awarded the gold prize;“通过ISO9002质量认证”可译成“pass/gain/obtain/be granted the Certificate of ISO9002 International Quality System”;“最受欢迎产品奖”可译成“be awarded most welcome goods””可译成“honorable enterprise”qualified enterprise”;“一级企业”可译成“class A enterprise” 4.Other expressions about the introduction of a company: 1 be founded/established创建于、成立于 2)be incorporated in 合并于 3)be listed as被列入 4)be located in 位于。坐落于 Be ranked。。。which were the top three跻身前三甲 5)have a general assets of 、、、annual turnover….and annual trading value…. 拥有资产总额…年销量….年贸易额…… 6 manufacture a wide range of 生产一系列的…… II.Some words and expressions : 1.活动资产 2.净资产 3.生产线 4.重要的企业 5.跨国公司 6.知识产权 7.全球化 8.合伙企业 9.从属于 10.售后服务 11.不动产,财产 12.利润率 Answers:1.active assets 2.net assets 3.production line 4.leading company 5.transnational corporation 6.intellectual property rights 7.globalization 8.partnership 9.subordinate to 10.after-sales service 11.estate 12.profit margin III.Some exercises: Translate the following: 太原钢铁集团有限公司(简称太钢)成立于1943年 Taiyuan Iron and Steel group Co,Ltd was established in 1943. 2)至2001年底,太钢资产总额达23.711 亿元,钢年产能力达400万吨。 By the end of 2001, the total assets of TISCO Group is 23.711 Billion Yuan RMB. TISCO has annual steel output capacity of 4 million tons. 3.四川长虹电器股份有限公司(Sichuan Changhong Electric Co., Ltd.)总部位于“中国科技城”——四川省绵阳市。 Changhong headquarters are located in Mianyang city, which is known as the “technical city of China”, in Sichuan Province. 4) 泰山电器有限公司位列中国企业500强

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档