大学戏剧团.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学戏剧团.ppt

大学-戏剧团 At university – the drama group 大学-戏剧团 听、说: 以上的短文,先听过两次以后,再回答下面的问题。 1. 大伟在中学时是怎么样的学生? 2. 大伟从什么时候开始不再害羞了?他是怎么做到的? 3. 大伟如何让自己改变的? 4. 大伟说加入戏剧班后发生了两件他最喜爱的事。 他还提到另一件有意义的事。这三件事是什么? 5. 由第三件事,大伟谈到了其他的活动, a.是什么活动? b.对大伟有什么影响? 大学-戏剧团 核对答案: 将你的答案或你同学的答案,与老师的答案一起核对。 1. 他很害羞。他从未参加过学校的任何社团、体育竞赛或文化活动。 2. 在他上中学的最后一年。他决定加入中学的戏剧班。 3. 他对自己说:‘我要改变,不要再害羞。要多参加各种文化活动。’ 4. 演出和旅游;认识了一些人。 5. a. 参加了几个国际性的戏剧节; b. 对他的帮助很大;他的人生改变了很多;更有 自信了。 1.在中学的时候,我很害羞。 大学-戏剧团 写: 可不停地重复听短文,直到你听到以下英文的中文说法,再写出这些中文。 1. When I was at school, I was very shy 2.我的人生改变了很多 。 3.就在我上中学的最后一年。 4.非常有用/帮助的经历 。 5.我更有自信了! 2. My life has changed quite a bit 3. In my last year at secondary school 4. Very positive experiences 5. I am much more confident 大学-戏剧团 学习要点(一): ‘。。。的时候’ is a common construction denoting time, meaning ‘when’ or ‘at the time of’. It is usually preceded by a word, i.e. ‘休息的时候’。。。 (While resting…) 1. 在中学的时候 2. 从未参加过任何社团 ‘过’ placed after a verb indicates a past experience or action, i.e. 他看过这部电影。 (He has seen this film.) The negative is formed by adding ‘没’ before the verb, i.e. 他没看过这部电影。 (He has not seen this film.) 3. 就在我上中学的最后一年 One of the main uses of the adverb ‘就’ is to show the limit or scope, i.e. 就这些。 (Just this) 大学-戏剧团 学习要点(二): 4. 上了大学后 ‘了’ can serve as an aspect particle or as a modal particle. When functioning as an aspect particle, ‘了’ is placed after the verb to indicate the completion of an action, i.e. 昨天我们看了一个展览。 (We saw an exhibition yesterday.) The negative is formed by adding ‘没(有)’ before the verb and leaving out ‘了’, i.e. 昨天我们没看展览。 (We did not see an exhibition yesterday.) 5. 现在的我更有自信了 To state a degree of comparison, use ‘更’ for even more (or less), i.e. 这件衬衫更贵。( (This shirt is more expensive.)

文档评论(0)

ailuojue3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档