对外汉语班泰国实习报告详解.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语班泰国实习报告   2007级对外汉语班泰国实习报告      2009年5月-2009年9月和2009年10月-2010年3月,07级对外汉语班先后共有15名同学分两批到泰国皇家理工大学(宋卡校区和童颂校区)、呵叻技术学院和孔敬BANPHAI学校进行对外汉语教学实习。非常感谢学校和老师给我们提供这样一个宝贵的机会,让我们能够远赴海外,有机会向国际友人传播中国的语言文化,这是我们莫大的荣幸。站在一群学生面前,大家突然变成了外国老师,激动万分而又忐忑不安,肩上的重任让我们不得不尽全力对待自己的教学工作。只有努力上好每一堂汉语课,我们才能无愧于心,无愧于学校和老师的信任,无愧于传播中华文明的光荣使命。下面是我们关于海外教学实习的汇报。      一、泰国皇家理工大学宋卡校区      我们学生的专业是酒店管理,他们辅修汉语课,分别来自07级、08级和09级,根据年级不同而分为3个班,每个班的人数都在31人以内,能开展小班教学。由于95%的学生为零基础的初级汉语学习者,只有个别学生在高中阶段接触过汉语课,所以课程要设计为从零开始的基础汉语课。      因为学生的专业为酒店管理,所以英语水平(包括简单的听力)比较有限,上课时媒介语如果使用英语会有交流障碍。所以上课时,我尽可能地用泰语表达,如用泰语表达有困难就用简笔画、手势及简单的肢体语言。      1.教材及辅助工具      我们使用的教材是《汉语会话301句》(泰文注释),这是为初学汉语的外国人编写的速成教材,内容包括“问候”“相识”等最基本的交际功能项目近30个,以及汉语基本语法。同时我们也使用了《中国社会文化礼俗》《中华国粹智慧金典》《趣味汉字》作为扩展教材,《汉语拼音表》挂图、拼音识字卡、中国地图、中国国旗、中国结剪纸工具、中国茶等作为辅助工具。      2.教学目的      在我教授的基础汉语课上,是要用16周的课程时间,培养学生汉语拼音认读能力,掌握汉字书写方法。在此基础上,把现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学生能较快地掌握基本会话,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。      3.教学内容      汉语教学的初级阶段是最为关键的启蒙时期,首先要让学生过好拼音关,掌握汉语中21个声母和39个韵母的正确发音发法,以及拼音的拼读规则。紧接着,就是让学生学习汉语书写的基本方法。运用一学期的时间,掌握教材中的400个汉语词汇、和基本语法规则。在此基础上,通过口头训练,掌握一两百句基本会话。同时,在教学过程中,把中国文化及社会礼俗也穿插在里面介绍,教学生简单的剪纸技巧。      总之,要使学生在具有运用汉语进行最基本交际的能力的同时,对中国的地理概况、政治经济、风土人情有一定的了解。      4.课堂情况      语言教学中,要以学生为中心,“精讲多练”,重视学生课堂活动,多让学生开口说话,学以致用。      为了让学生逐步接受掌握汉语拼音发音方法,我把声韵调分在四个周完成。对于声韵母的发音,先范读,然后让学生依次跟读模仿,从而发现并纠正他们的发音问题。对于泰语中没有的发音或泰国学生容易混淆的发音做为重点来教。      泰国学生,尤其是大学生,相对中国大学生来说,在课堂上更加活跃。课堂上的活动,学生都能积极响应。所以这便于口语会话交际训练的进行。我在课堂上经常让学生上台做对话,进行角色扮演。      因为每课时长达3小时,为了让学生不疲乏,营造轻松愉快的的课堂气氛,我也采一些卡片游戏、数字点名游戏等。学生都比较喜欢这种寓教于乐的形式,在游戏中学习。      5.遇到的问题及解决方法      (1)语音问题      泰国学生较难区别送气音和擦音,在k和h、q和x、ch和sh、c和s之间,他们常常发两者的混合音,把“吃饭”说成“支饭”、“很差”说成“很沙”等。在k和h之间,因为这是泰语也有的两个音,所以我借助泰语中的这两个音标注k和h,学生很快就能区别了。对于q、x、ch、sh、c以及卷舌音r,我就通过做手势和画图的方式来展示这些音的发音发法,让学生直观地看到发音过程。      对于泰国学生来说,汉语中的四个声调不是很难。因为泰语中有5个声调,也根据声调来区分词句的意义。在教四个声调的时候,分别用不同的手势来指示不同的声调,在学生发音时用手势指导学生的声调是很有效的方法。      (2)汉字书写问题      汉字与泰国文字相差很大,书写起来比较困难,很多学生都有畏难情绪。为了激发学生学习汉字的兴趣,我先引入一些比较有意思的象形字和会意字,如“人”、“日”、“月”、“木”、“休”等,通过图片生动地展示出汉字的演变过程,让学生认识到汉字的趣味性。然后介绍书

文档评论(0)

335415 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档