- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
海南特产英文翻译指瑕及对策.doc
海南特产英文翻译指瑕及对策
摘 要 文章对海南特产椰子粉的英文翻译存在的瑕疵或错误进行指瑕,分析造成英文翻译的瑕疵或错误原因,提出提高思想认识、专业人员做翻译、工商管理部门联合监督、编制出版海南特产英文翻译专用术语手册等策略。
关键词 海南特产 椰子粉 英文翻译
中图分类号:H315.9 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.10.079
The Comment on the English Translation Flaw of
Hainan Speciality and Its Countermeasures
――A Case Study of the Englsih Translation of the Coconut Powder
WANG Jiaquan[1], YANG Qiong[2]
([1] Foreign Language Department, Qiongtai Teachers College, Haikou, Hainan 571100;
[2] Department of Information Technology, Haikou, Hainan 571100)
Abstract This paper, firstly points out the flaw in the English translation of Hainan speciality―the coconut powder, and then analyzes its cause of the flaw, and at last puts forward the countermeasures, such as improving ideological understanding, letting the professional translator do his job, enhancing the joint supervision of the industrial and commercial administration, composing and publishing the English translation term manual for Hainan speciality.
Key words Hainan speciality; coconut powder; English translation
0 引言
翻译是一门学科。从一种语言转换到另一种语言就涉及到翻译。翻译的最高境界是 “信”“达”“雅”(严复,1897)。然而要达到此标准非专业人士不能为也。国内对翻译方面的论述有很多, 有人对大学学报的英文翻译和译校进行指瑕(陈忠诚,2007);有人对城市街头中文名称英译指瑕(李显宁,2007;夏康明,2005);有学者对中药药名的翻译进行了探讨(陈嘉,2003)。可以说,国人对翻译的论述已经比较广泛。但是作为海南名片的特产之一的椰子粉的英文翻译却极少有人关注,这样的情形不利于本产品的发展,为此本文将对此进行探究。
1 海南椰子产品的英文翻译指瑕
椰岛牌椰子粉中文介绍是:本产品选用海南新鲜红叶子为原料,经过独特的科学工艺精制而成,富含多种微量元素、氨基酸、维生素和矿物质,更易吸收。该产品营养丰富、纯正可口、即冲即引。是居家旅行、馈赠亲友的高级饮料。
椰岛牌浓香椰子粉的英文翻译是(为了不改变产品的介绍,这里连标点符号都原不动地摘录下来):This product adopt the famous Hainan Red Coconut as raw material, with advanced processing technics, rich in microelements,amino acid, multivitamin, and mineral substance. This product is nutritious and have a natural taste. It’s really your good choice to take this speciality and a nice travel gift for your family members and your friends.
从产品的英文翻译中,我们可以看出,adopt应该是adopts才能与主语This product一致;在raw material之前, 应该加上its这样指代才比较清楚;并且在英文介绍中amino acid, multivitamin, and min
您可能关注的文档
最近下载
- 安全隐患举报奖励管理办法测试题(含答案).docx VIP
- 大鹏新区旅游应急预案演练.docx VIP
- 河北省唐山市2024-2025学年高三上学期摸底演练生物试题(解析版).docx VIP
- 夫妻婚内财产协议范本【标准版】——范本.doc VIP
- 部编版九年级上册历史第三、四单元综合检测试卷(PDF版,含答案).pdf VIP
- ASTMD412硫化橡胶和热塑性弹性体拉伸试验方法.docx
- 小学科学学科教师基本功大赛试题(理论部分附答案).docx VIP
- 高中物理原创题库之一(11~20题).pdf VIP
- 油漆工程施工合同范本.docx VIP
- 2025年阿里云AI原生架构与企业实践专场分享材料-.pptx VIP
文档评论(0)