- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口语对话
Morley and Dan meet in downtown at the saloon
Dan: So, howve you been enjoying your time so far?
Morley: Its been great, you know. I feel like Im always learning something new about this place.
Dan: Join the crowd. I just found out about this bar the other day.
Morley: And it serves local microbrews.
Dan: Yeah. I live for microbrew beer. And it seems to be catching on in Taiwan.
Morley: How could it not! [Kathy arrives] Hey, Kathy!
莫理和阿丹在闹区的酒吧见面
阿丹:所以,到目前为止你还喜欢在此地的这段时间吗?
莫理:很赞,你知道的。我觉得对于这地方我一直有新发现。
阿丹:走入人群就对了。我前几天才发现这间酒吧。
莫理:这里有供应本地的自酿啤酒。
阿丹:对啊。我超喜欢自酿啤酒。而且这在台湾似乎越来越流行了。
莫理:要不流行也难!(卡西来了)嘿,卡西!
重点解说:
★ saloon (n.) (美)酒店,酒吧
crowd (n.) 人群,大众。Join the crowd.就是‘加入人群。’意思就是‘要跟上社会的脉动,不要和社会脱节了’
microbrew (n.) 小量啤酒。以自有品牌、小型工厂酿制的啤酒,非企业品牌般大量制造的方式,也没有广大的通路,只在特定餐厅贩卖。对话中应该是指‘自家酿啤酒’homebrew,非由小型工厂酿造的microbrew
live for... 为了…而活。引申为‘非常喜欢’的意思,也就是喜欢到‘没有……就活不下去’的程度
catch on (口)流行
How could it not! 怎么可能不会!用在表示‘非常同意,极力赞同’之时
That night; stargazing on the slopes of Mauna Kea
Jun: Ive never seen so many stars.
Lisa: I grew up with this. Thats Orion there.
Jun: Looking up at these stars makes me feel so small.
Lisa: You still worrying about your career?
Jun: Yeah, a bit. I feel kind of aimless, like I dont know what to do next.
Lisa: Take it one step at a time. This has been a good trip though, right?
Jun: [A feather falls] Oh my god. A feather just dropped on me!
Lisa:Wow! Maybe its a sign. Maybe things do happen for a reason.
小君:我从没看过这么多的星星。
莉莎:我从小看到大。那个是猎户座。
小君:仰望满天星辰让我觉得自己好渺小。
莉莎:你还在担心你的工作?
小君:对呀,有一点。我感觉有点漫无目的,像是我不清楚自己下一步要做些什么。
莉莎:走一步算一步。至少这趟旅程很棒,对吧?
小君:(一根羽毛飘落下来)喔,我的天。一根羽毛刚好掉在我身上。
莉莎:哇!也许是个预兆喔。也许所有事情都是事出必有因的。
重点解说:
★ stargaze (v.) 凝视星辰,Orion (n.) 猎户座
slope (n.) 斜坡,山坡
aimless (a.) 漫无目的的
Hiking around Kilauea later that day
Jun: Oh my god! The ground is growing red! Is that lava?
Lisa: Yes. This is the worlds most active volcano! Its been erupting for twenty years now.
Jun: Its beautiful. But it smells awful.
Lisa: You know all the Hawaiian islands are volcanic, right?
Jun: Of course.
您可能关注的文档
最近下载
- 八年级语文上册新教材解读课件(统编版2024).pptx
- 医学成像技术原理全套完整教学课件.pptx
- 幼儿园防恐防暴演练总结(32篇).docx VIP
- 2024年秋新改版教科版六年级上册科学全册教案教学设计(新课标版).docx VIP
- ktv酒水供销合同范本.docx VIP
- 第3课+追求人生理想+第一框+第3目【中职专用】2024-2025学年中职思想政治《哲学与人生》(高教版2023基础模块).pptx VIP
- 第9讲 《反兴奋剂条例》.ppt VIP
- 无人驾驶技术在矿用电机车的应用.docx VIP
- 2025年人教版七年级上册《劳动与技术》教案全册.pdf VIP
- (高清版)B-T 19889.7-2022 声学 建筑和建筑构件隔声测量 第7部分:撞击声隔声的现场测量.pdf VIP
文档评论(0)