- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言实词(意义推断方法练习)
文言实词(意义推断的方法练习)
六、阅读下文,完成11~12题。
嗟来之食
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰: “微与!其嗟也可去,其谢也可食。”(选自《礼记·檀弓下》)
【注】 蒙袂(mèi):用衣袖蒙着脸。辑屦(jù):身体迈不开步子的样子。贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。④嗟:带有轻蔑意味的呼唤声。⑤从:跟随。⑥微:不应当。与:表示感叹的语气词。
11.解释下面加点的词语。
(1)右执饮__ (2)予唯不食嗟来之食____(3)从而谢焉____ (4)曾子闻之________12.解释下列各句中“食”字的意义和用法。
(1)黔敖为食于路________
(2)以待饿者而食之________
(3)予唯不食嗟来之食________
【答案】 (1)拿着 (2)只因为 (3)道歉 (4)听说
【答案】 (1)读shí,食物,名词 (2)读sì,把食物给人吃,动词 (3)读shí,吃,动词【参考译文】
齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是因为不愿吃嗟来之食,才落到这个地步啊!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”一、阅读下面的文言文,完成1~2题。
天下合纵,赵使魏加见楚春申君曰:“君有将乎?”曰:“有矣,仆欲将临武君。”魏加曰:“臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可。”加曰:“异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更羸曰:‘可。’有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更羸曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。’今临武君为秦孽,不可为拒秦之将也。” (《战国策·楚策》)1.下列加点词解释不正确的是( )
A.臣愿以射譬之,可乎 譬:打比方
B.更羸与魏王处京台之下 京:都城
C.故疮未息而惊心未去也 息:消除、痊愈
D.不可为拒秦之将也 拒:抗拒、对抗【答案】 B【解析】 此题主要运用“语境推断法”。A.“譬”有打比方、知晓和晓谕三个义项,“打比方”。B.“京”意为“高、大”。“京台”即“高台”。“都城”一义不合文意。C.“息”有“止息、停止”的义项,文中用于“故疮”之后,就产生了“消除、痊愈”的语境义。D.“拒”有“抵御、抗拒”和“拒绝”两个义项,文中为“拒秦”,作“抗拒”解。
2.下列句子加点词意义相同的是( )
A.
B.
C.
D.【答案】 C【解析】 此题主要运用“语法分析推断法”。A.①名词,将领,作“有”的宾语;②用在名词前作使动词,译为“使……为将领”。B.①用在“弓”前,意为“拉”;②在文中由“退却”的义项派生出“离开、躲避”之义。C.两个“下”均为使动用法,使……掉下。D.两个“孽”的意义虽都源于“灾祸、危害”,但语境意义并不相同:①用于判断句,作名词,意为“受伤的鸟”;②用于被动句,作动词,意为“打败”。
译文天下各国的诸侯联合起来抵抗秦国。赵国派魏加去见楚国的春申君说:“您有带兵的将领了吗?”春申君说:“有了,我想让临武君做为大将。”魏加说:“我年少的时候喜欢射箭,我就用射箭来打个比方,可以吗?”春申君说:“可以。”魏加说:“有一天,魏国大臣更羸和魏王站在台的下面,抬头看见飞鸟。更羸对魏王说:‘我为您拉弓虚发一弦,就能把鸟射死在您的面前。’魏王说:‘你的射技有这么高超吗?’更羸说:‘我能做到。’ 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来,更羸虚拉了一弦就把这大雁射落在地上。魏王说:‘但是你的射箭的技艺怎么达到了如此高超的地步呢?’更羸说:‘因为这是一只受伤的大雁。’魏王说:‘你是怎么知道的?’更羸说:‘这只大雁飞得很慢,叫声很悲伤。飞得很慢,是因为它旧伤疼痛;叫声悲伤,是因它离开雁群已经很长时间了;身上的旧伤还没有愈合,而且心里的惊惧还没有退去,一听见弓弦响声就吓得拼命向高处飞,从而导致它的旧伤口破裂而掉落下来。’现在的临武君,也曾经被秦军打败,所以不能派他做抵抗秦国大军的将领。”二、阅读下面的文言文,完成文后的题目。
郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼唾梁岐,又虎视淮阴矣。于是朝议,遣玄北讨,人间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔
文档评论(0)