基于资源概念的张掖市旅游语言研究.docVIP

基于资源概念的张掖市旅游语言研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于资源概念的张掖市旅游语言研究.doc

基于资源概念的张掖市旅游语言研究   摘要:本研究以资源为核心概念,从工具性资源、人力性资源、对象性资源出发,研究了张掖市在旅游开发过程中语言资源的开发建设状况。   关键词:资源概念;张掖市;旅游语言   [项目基金]:河西学院青年基金项目《基于资源概念的张掖市旅游语言研究》阶段性成果,项目编号QN2013-10   中图分类号: H0-05 文献标识码:A   一、引言   旅游是当代社会的一种生活方式。旅游语言是当代语言生活中一种重要的领域语言。目前对于旅游语言并未有深入的研究。语言是一种资源,而所谓“语言资源”就是可以转化为其他形态以实现某种社会价值的语言符号的体系、使用语言体系的行为和使用语言体系的能力。旅游语言正是一种可以转化为其他形态的重要资源。以往对于旅游语言的研究并未将语言作为一种资源,资源概念应该是旅游语言分析的核心概念。   近年来张掖市依托丰富的旅游资源,突出“宜居宜游、绿洲张掖”这一主题,努力把张掖打造成“七彩丹霞、湿地之城、裕固家园、戈壁水乡”的旅游目的地和区域性中心旅游城市。因此对于张掖市旅游语言的研究就显得非常有必要,其意义主要体现在:   第一,目前针对旅游语言的研究还比较零散而片面,将旅游语言作为资源的系统研究更是少有,因此,本研究可以丰富旅游语言的研究,更好的发掘作为资源的旅游语言在旅游业发展过程中所起的主要作用,完善旅游业语言研究的框架。   第二,本研究以资源为核心概念,从工具性资源、对象性资源、人力资本性资源入手首次对张掖市旅游语言做全面系统的分析,具有一定的实践意义。本研究的结果可以从旅游宣传、景区文字建设、从业者语言能力、方言产品开发等角度促进当地语言资源的开发,进而促进当地旅游业的发展,更好的为建设“宜游张掖”服务。   二、文献综述   国外对于旅游语言的研究最早起始于Brian Moeran (1983)对于日本旅游手册中语言使用方式的探讨,其主要探讨了旅行手册中如何利用概念和广告吸引游客。Suzanne Huisman and Kevin Moore(1999)从体验的角度出发,通过对部分新西兰说德语的游客的调查发现,95%的游客认为使用当地语言进行讲解更能提高旅游的体验性。   关于旅游语言的国内研究,根据内容大致可分为以下几种范式:   一是“翻译学研究范式”。其背景主要是为了迎接入境旅游业的发展,更好的为境外游客服务。内容主要包括对一些旅游资料、导游词、游客服务项目等的翻译研究。代表性的文章有陈刚《旅游翻译与涉外导游》(2006)分析了以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游的特性。   二是“写作学研究”范式。其背景主要是由于旅游宣传、旅游广告以及旅游业的大力发展,旅游广告以及各类旅游资料书写的写作学研究也得到了重视。代表性的研究有陈明辉(2009)对美国旅游广告进行的互动性探析,研究涉及旅游广告中的模糊限制语、程度提高语、态度标记语、自我体识语、介入标记语。   三是“修辞学研究”范式。这类研究主要是汉语修辞学界对旅游解说词的研究。代表性的文献有魏星《实用导游语言艺术》(1993)、谭德姿《导游语言修辞八法》(2005)。   四是“实证研究”范式。主要包括对景区公示语研究、景区从业人员和游客的语言使用研究。为数不多的文献有徐致云、陆林(2007)《周庄旅游语言的初步研究》,张廷远(2010)《河南省红色旅游景区语言文本现状的调查及思考》,陈丽君(2012)首次提出了从资源角度研究旅游语言,并从工具性、人力性、对象性三个角度研究了旅游语言。   三、研究方法   为了全面客观地审视旅游语言, 本研究采用了实地观察法、问卷法、访谈法等调查法。   (1)实地调查法:专门针对张掖市的景点、旅行社、旅游饭店、车站、机场等地的旅游标识、旅游解说牌等进行实地调研,拍摄相关照片,收集有关资料。本研究以代表性的AAAA级旅游景区张掖大佛寺和张掖七彩丹霞张以及重要旅游景区张掖国家湿地公园、润泉湖公园四处景点。此次考察共拍摄300余张照片,提取有效照片282张。   (2)问卷法:主要是针对旅游从业者(旅行社、旅游景区、饭店等从业者)进行语言状况调查,其中对导游人员专门设计问卷进行语言状况、语言能力等方面的调查,同时对旅游者(包括参加旅游团组织的和自助游的)进行旅游语言的反馈意见调查。本研究共发放问卷调查表280份,回收有效问卷236。   (3)访谈法:在问卷发放的同时我们选择部分被调查对象进行访谈,听取他们对旅游标识语、旅游讲解语、语言培训、趣味方言运用、文字景观等方面的看法,提高本研究的实际可操作性。   四、研究结果   (一)工具性旅游语言开发现状   1.语言种类   旅游景区的语言文本,做为一种工具性资源,承担

文档评论(0)

sis_lxf + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档