Interpreting日积月累9.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Interpreting日积月累9

Interpreting 日积月累 1. 我非常想了解有关中国对外贸易的政策。 Id like to know about Chinas foreign trade policy. 2. 我们竭诚欢迎外国朋友来华投资,并积极为投资者创造更有利的投资环境。 We welcome foreign friends to invest in China and we are trying to create a more favorable environment for them. 3. 欢迎您出席我们的项目签约仪式。 4. 此次投资洽谈会包括开闭幕式、投资论坛和项目对接会。 我们期待这次谈判取得双赢的结果。 We are looking forward to achieving a win-win deal. 6. 我方出资大约占投资总额的51%,其中包括现金、厂房、场地使用权之类。 We will lay out 51% of total investment. This includes cash, factory buildings, the right to use the site, etc. 7. 我们在新的合资公司中占有股份55%,是第一大股东。 Since we will have a 55% equity stake in the new joint venture, we will be the majority management owner. 我们有两种合作方式:补偿贸易和合资经营。 We have tow means of cooperation: compensation trade and joint venture. 9. 我们希望报价再低一些。 We are expecting much lower prices. 10. 一般你们报盘的有效期是多长? How long will your offer hold good? 11. 我想先下一个试订单。 合同中规定必须在本月底前交货。 The contract requires the delivery before the end of this month. 13. 只要条件合适,我们可以考虑接受政府间或非政府间的贷款。 We may take into consideration accepting government-to-government or non-government loans if the condition permits. 14. 我们主要采取了一些国际上的惯例做法。 15. 谈判就是一个不断妥协的过程。 Negotiation is a process of compromise. 在公开场合他是一个坚强的谈判对手,在私底下他却展示了充分的灵活性。 He is a tough negotiator in public, yet he also displays sufficient flexibility in private. 17. 项目的签约只是招商引资工作的第一步,后续工作也很重要。 18. 今天就谈到这里吧。 Shall we call it a day? 19. 如果顺利的话,也许两个月我们就可以将所有手续办好。 If everything goes smoothly, hopefully we can get through all the formalities. 20. 我公司相信双方都有一个光明的前景。 Our company is sure that both partners will have a bright future.

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档