- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际经贸英语(上)-历年网上讨论及答疑精华(0801更新)
历年网上讨论及答疑精华(0801更新)
2005年6月28日网上讨论及答疑精华
[tip] 课本错误。
我在面授答疑时看到很多同学买了课本,在这里提醒大家,
1) 课本p218 Economic Terms 中的内容均为第8课的内容,不是第17课的内容,我在备课过程中发现了这点,已经反映,在以后的课本中会进行更正的。关于第17课的专业术语,大家可以参考课件中的Economic terms部分,有较详尽的解释。
2) 课本p233,课后练习II/1.最后应当是“席位”,而不是“席法”。
3) 课本p232,从上往下数第10个,IS应当是Infra-Structure的缩写,所以是“基本建设”,而不是“进口替代”。
4) 课本P230,单词中的第9个,turnkey,中文解释应当为“交钥匙”,而不是“狱卒”。
这是课本中疏忽的地方,在此向大家致歉!我们在以后的工作中也会更加完善我们的课本,如果同学们发现有什么错误,也可以及时向我反映。谢谢大家的关注!
[问题1]
请问,考试时翻译句子或短语时,有些词语和标准答案不完全一致,
如,表达 广泛的 意思时,课件上有extensive, a broad scope等,我如果一律以wide来表示,(当然显得词汇不够丰富),但阅卷时会扣分吗?
[答:]只要语法和逻辑正确,可以不和答案完全一致。再次重申,答案只是参考答案,不是标准答案,大家可以用自己的方法来表达。但一些经济学术语,如通货膨胀,总要用规定的说法吧,呵呵。相关内容可以参考其他置顶的帖子,我已经有说明。
[问题2]
诸如对获得的表达,有没有习惯用法?
获得贷款,是不是一定要用procure? 还是因为procure是书面正式表达,get显得比较口语化?
[答:]关于“获得”,get当然是十分口语化的表达,procure则非常书面并且是正式用语。一般情况下,用obtain, acquire, gain 都是可以的。
[问题3]
以产品为中心轴,by the product axis, 这个axis能省略吗? 我个人认为仅仅以by the product 来表达不够正确,不能省略axis,但课件上的标准答案没有axis,请指正
谢谢!
[答:]“选择以产品为中心轴的全球化控制战略”
参考答案是:to opt for the global control strategy via the product。
这里用了via, 不是by。via 也有“通过,凭借”的意思,这里表达了“以产品为中心轴”的意思;如果要用axis,最好说成:to opt for the global control strategy with the product as the axis。
[问题4]
高度敏感性这一词的表达,keen sensitivity 和 high sensitivity 程度上有什么区别吗?
[答:]关于“高度敏感性”
在英语中,不是看到所有的“高”都用high 或者tall,英语用法讲究的是词的搭配,这是需要依靠平时的记忆的,就像语法一样,刚开始可能会比较困难,但背得多了,用得熟了,也就习惯成自然了,这也就是所谓的“语感”啦。
keen sensitivity就是一种用法搭配;当然,你可以用high sensitivity,也不能说你错,但不免有Chinglish的嫌疑啦,也就是不地道的英语啦:)
2005年6月1日网上讨论精华记录
[讨论题1]
请同学们看unit 15中b. Economic Size小标题下的第一句话,The small size of developing country markets makes strategic trade policy irrelevant on several grounds.
请问on several grounds怎么理解呢?这里的grounds是什么意思呢?与我们平时理解的意思有何不同呢?
[答:] 根据上下文,这里grounds的解释为“根据/理由”,所以on several grounds的意思就是“有以下几点根据/理由”。我们平时一般只知道ground的意思是“场地,地面”的意思,但ground也有“基础,背景”的意思,尤其在grounds(复数)的情况下,解释为“根据/理由”。
[tip]
Unit 16在介绍Philips的过程中,提到了许多其他的公司,如IBM, Samsung, 等等,如果同学们对该公司有兴趣,可以查看我们课件中的相关内容,我们已经有较详细的介绍;此外,同学们还可以到相关公司的网站上查询公司的简介、历史等内容,以获得更全面的了解。
2005年4月29日网上讨论精华记录
讨论题1
请同学们看unit 13,第二
文档评论(0)