china daly 2013 新闻词汇汇总 2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
china daly 2013 新闻词汇汇总 2

41红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)   弘扬和培育民族精神 Carry forward and cultivate the national spirit   宏观经济政策 macroeconomic policies   红楼梦 A Dream of Red Mansions   红色旅游 red tourism (China will boost red tourism, or visits to former revolutionary bases and landmark sites, through 2010 to promote the national ethos and social-economic development in those areas, according to a national program.)   后备工业 supporting industry   后备基金 reserve fund   候补委员 alternate committee member   后防空虚 leave the defense exposed   候鸟企业 migrant enterprise - an enterprise that changes locations for pursuing better conditions for production   喉舌;代言人 mouthpiece   后台管理 back-stage management   后续投资 follow-up investment   候选城市 the candidate cities   后劲 ability to make further advances   互动演示 interactive demonstration   互动广告 interactive advertisement   虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.   互惠互利 reciprocity and mutual benefit   户籍改革 household registry reform; residential system reform   呼叫等待 call waiting   呼叫转移 call forwarding   户口簿 residence booklet   户口管理制度 domicile system, residence registration system   呼啦圈 hu la hoop   互联网服务提供商 ISP (Internet Service Provider)   虎鲨 tiger shark.(US diver Craig Clasen fought with a 12ft tiger shark for nearly 2 hours when it tried to attack his friend during an underwater spear fishing expedition in Louisiana.美国潜水员克雷格?克拉森在美国路易斯安那州的海底潜水捕鱼时,为了保护自己的同伴,在水中与一条12英尺长的虎鲨搏斗了两个小时。)   护身法宝 amulet   胡同串子 peddler; hawker   互通有无 supply each other’s needs   呼吸衰竭 respiratory failure   忽悠 sweet-talk, coax, wheedle. (You cannot sweet-talk me into helping you! 你别想用好话哄我帮助你。)   户主 head of a household   胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)   滑板车 scooter   华表 ornamental column/cloud pillar/stele   滑草 grass skating   华盖 canopy   环境保护 protect the environment   花旗银行 National City Bank of New York   花样游泳 water ballet   画中画 picture-in-picture (PIP)   化妆晚会 mask party   花边新闻 tidbit (Interesting tidbit: a group known as the Kallawaya use Sp

文档评论(0)

bguarfan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档