三下七言絕句補充資料.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三下七言絕句補充資料

詩詞護照(三)下 七言絕句 補充資料 1. 鳥 作者:白居易 誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。 【翻譯】:誰說世界上一切生靈的生命微不足道? 它們都具有一樣的骨肉,一樣的皮毛。 我勸您不要去打枝頭的小鳥, 您是否知道,待哺的幼雛正盼望母鳥歸巢。【注解】: 1、闌:縱橫的意思。 【韻譯】: 夜半更深明月西掛照亮半邊人家,北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。 今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。 【評析】:詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩是詩人對外界自然事 物、氣候加以精細體察而萌發於心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩的首二句是寫仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌幹,暗隱時辰流轉;後二句是寫俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲聲新透,感知春之資訊。構思新穎別致,不落窠臼,用語清麗細膩,妙然生趣。 3. 初春小雨 韓愈 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。 大街上剛下起小雨,路面的石版被水滋潤的似乎快酥碎了。 遠遠的看起來好像泛著淡青色,拉近一看卻一點綠意都沒有 這景象才是一年裡面如同春天降臨般的最美好時光 比諸濃密綠楊柳風煙蓋皇城的景緻那是絕對勝過的啊!【注解】: 1、白帝:今四川省奉節 2、江陵:今湖北省江寧縣。縣。 3、一日還:一天就可以到達。 【韻譯】: 清晨,我告別高入雲霄的白帝城;江陵遠在千里,船行只一日時間。 兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。 【評析】: 詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟 東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情 況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛 進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!” 5.枝詞 劉禹錫 楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還是晴? 【評析】: 這首詞寫一位少女喜歡了一個人,但心裏卻不肯定對方是否也喜歡自己,因此既抱著希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔憂。詩人以少女的口吻,將這種微妙複雜的心理表達出來。 詩歌先寫少女眼前的景色:楊柳青翠,江水平靜清徹,就如鏡子一樣。在這美好的還境裏,少女忽然聽到自己心上人的歌聲,從江邊傳來。他一邊朝著這邊走來,一邊唱著歌,是不是對自己也有點意思呢?少女並不清楚,因此她想到:這個人有點像黃梅時節晴雨不定的天氣,西邊下著雨,東邊卻天氣放晴;是晴是雨,令人難以捉摸。 詩歌最後一句「道是無晴還有晴」,也就是「道是無情還有情」,是諧聲的語帶相關,含蓄地表達出少女捉摸不到男子對自己是有「情」還是無「情」的迷惘與忐忑的心思,使情感的表達含而不露,這正是此詩為人稱誦之處。 這首詩使用諧音雙關,「晴」與「情」諧音。全詩以獨白的口吻,唱出了在楊柳青青的春光裡,一位船家姑娘對情郎的追問:東邊太陽出來了,兩邊還在下雨,你不是說沒有晴天嗎?怎麼還有呢?船家姑娘情思柔婉,神韻自然,毫無做作之態。【注解】: 【注解】: 1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。 2、煙花:指暮春濃豔的景色。 3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。 【韻譯】: 老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;陽春三月煙花如海,他去遊歷揚州。一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流! 【評析】:這是送別詩,寓離情于寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送 別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的詩人送別畫。“煙花三月下揚州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。在理。 8. 清明 杜牧 清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。 【註解】: 酒家:即飯店、飯館,吃飯的地方。 【語譯】: 清明節時細雨紛飛,掃墓的親人在途中想起了已過世的家人,心情如天氣般的低沈; 想要藉著飲酒來沖淡對家人的思念之苦,又不知附近哪裡有賣酒的地方? 只好問問路旁放牛的牧童,牧童指指遠方說要到杏花村才有。【註解】:::::::::【賞析】這首詩是描寫一個小孩學釣魚的情景。如果你是那位問路的行人,雖然得不到回應,但看他那副「怕得魚驚不應人」的專注神態,不僅不會覺得他無禮,反倒會因他那天真可愛的模樣而莞爾一笑。【注解】: 1、鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。 少年時離鄉,到老了才回家來;口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。 兒童們看見了,沒有認識我的;他們笑問:這客人是從哪裡來? 【評析】:這是一首

文档评论(0)

book1986 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档