七年级语文上册《梵天寺木塔》课件 苏教版.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约 16页
  • 2016-10-05 发布于河南
  • 举报

七年级语文上册《梵天寺木塔》课件 苏教版.ppt

七年级语文上册《梵天寺木塔》课件 苏教版

文章写人着笔不多却很生动,“密使其妻”写出匠师怎样心态?一个“笑”字透露出喻皓怎样心理? * 钱氏据两浙时,于杭州梵(fàn)天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓(hào)之妻,贻(yí)以金钗(chāi),问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧(qūqiè),人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。 梵天寺木塔 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。 统治 在 才 层 担忧 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌那座塔晃动。 翻译: 指木塔 那 匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。” 说 铺排 所以 这样,指木塔不稳定 翻译: 工匠说:“木塔上没有铺瓦,上面轻,所以才这样” 乃以瓦布之,而动如初。 于是,便 用 可是 从前,当初 翻译: 于是就把瓦片铺排在塔的上面,可是木塔还是像当初一样晃动。 ————————— ————————— 无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。 暗中,秘密地 派 他的,指匠师的 赠送 助词,的 询问,打听 翻译: 没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,(要她向喻皓)打

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档