- 2
- 0
- 约 8页
- 2016-10-12 发布于贵州
- 举报
传统翻译忠实标准调理想化的忠实而轻视翻译的创造性叛逆
:传统翻译忠实标准强调理想化的忠实而轻视翻译的创造性叛逆,认为创造性叛逆是对忠实标准的背叛,忠实和创造性叛逆是对立的。在梳理文献的基础上,论证了创造性叛逆忠实于翻译主体(即作者、译者和读者),忠实于文化交流和传播,忠实于翻译自身的发展,从而得出结论:创造性叛逆不仅不是对忠实标准的背叛,反而是深度的忠实。
古今中外,“忠实”一直是译者们追求的目标。
无论是国内的“信达雅”标准、“神似”、“化境”
之说,还是国外的“翻译三原则”、“动态对等”,
这些传统的忠实标准涉及的往往是微观的语言层
面,是译作忠实于原作的语音、语义、句法结构等
语言表层内容,“忠实”的具体表现是不增加什么,
不减少什么,不改变什么
[1]17
,而语言之外的诸如
政治、文化、历史等则很少涉及。20 世纪 60 年代
以来,“文化转向”为翻译注入了新鲜血液,使翻
译不仅摆脱了传统忠实翻译观中形式和意义“对
等”、“忠实”的束缚,更将人们一直不愿面对,弃
之于翻译门外的“创造性叛逆”纳入了翻译研究的
范围,并肯定了其存在的必然性。然而“创造性叛
逆”这一翻译现象仍然背负着“背叛”的枷锁,其
译作被称作“不忠实的美人”,将译者置于“忠”
之标准与“不忠”之事实的两难境地。
一、翻译创造性叛逆与忠实的关系
“创造性叛逆”(Creative Treason)这一术语是
1961 年由法国文学社会学家埃斯卡皮 (Robert
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年雄鹰杯小动物医师技能大赛必练题库(350题).doc VIP
- 广东省深圳市2025年中考语文试卷【附答案】 .pdf VIP
- 基于单片机的温湿度控制系统设计.docx VIP
- 现场生命急救知识与技能学习通超星期末考试答案章节答案2024年.docx VIP
- 基于PLC的自動售货机控制系统的设计稿毕业设计稿专业论文.doc VIP
- 意大利语CELI1_初级考试A2.pdf VIP
- 学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2025章节测试附答案.docx VIP
- 超星尔雅学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2024章节测试答案.docx VIP
- 城市地下空间土地使用权的价格评估.PDF VIP
- 中国红十字会救护师资培训理论考试示范试卷(附答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)