- 40
- 0
- 约3.83千字
- 约 10页
- 2016-10-13 发布于北京
- 举报
英文电影的字幕翻译.doc
英文电影的字幕翻译
【摘 要】随着国与国之间交流的日益频繁,翻译已经成为一种必不可少的交际活动,而影视作品的字幕翻译越来越重要。本文从异化和归化之间的关系入手,探讨英文电影字幕翻译的策略,进而根据案例的具体分析,阐述如何提高电影字幕翻译质量,从而帮助我国观众更好地欣赏英文影片。
【关键词】英文电影;字幕翻译;归化;异化
1.引言
自改革开放以来,不同国家的人急于了解他国的文化,电影作为跨文化交流的一种方式,为电影界迎来了春天。电影的视听功能是为了开阔了人们的眼界,但是观众却观看电影的过程中发觉出一些难理解的现象,为了克服文化和语言的障碍,就需要优秀的电影字幕翻译。
字幕翻译是跨文化交际的特殊形式,但并非个个译者能够表达出源语言中承载的文化因素。所谓的字幕翻译,不仅需要译者能在翻译的过程中忠于原文,准确表达出源语中的内容,还需要译者传达出源语的情境,而字幕翻译策略就能够解决译者的困难。
异化和归化的翻译策略不经能够帮助观众了解影片中呈现出的不同国家的文化,而且能够减少两国文化间的落差。对电影字幕的翻译做出了重大的贡献,
2.英文电影字幕翻译的特点
和其他形式的翻译相比起来,电影字幕翻译要复杂得多,鉴于电影形式特殊,其要考虑的因素就很多。再者,不同类型的电影也会影响整个翻译的过程,同样,它也使得电影字幕翻译变得与众不同。
(1)文化限制
一种语言
您可能关注的文档
- 美国大选的技术派报告.doc
- 美国小学生运用koosh球从事体育锻炼的实践案例介绍及分析.doc
- 美国应更加重视网电公域的“公共健康”.doc
- 美国白蛾人工防治.doc
- 美国的农业补贴等6则.doc
- 美国陪审团制度浅析.doc
- 美女与安全感等.doc
- 美好就像是小宇宙.doc
- 美智库:5项关键措施保持美国在精确打击方面的优势.doc
- 美术教学中多元智能理论的应用和体现.doc
- 2026《岳阳林纸中高层领导力现状、问题及对策》9200字.doc
- 2026《云南白药内部控制中存在的问题及对策研究》6500字 .doc
- 2026《云南水富云天化企业所得税会计研究》8800字 .doc
- 2026《长赐轮事件中的各类损失及海上保险问题分析》4200字.docx
- 2026《直播带货发展背景下企业品牌价值评估研究的相关理论文献研究综述》6100字.docx
- 6 怎么都快乐 课件-2025-2026学年语文一年级下册统编版.pptx
- 2026《旬邑彩贴剪纸保护与传承研究的文献综述》3300字.docx
- 2026《伊春光明集团薪酬管理改进调研报告》6000字.doc
- 《变现金句1000条》番外篇.pdf
- 第8课《时间的脚印》课件(内嵌视频)-2025-2026学年统编版语文八年级下册.pptx
最近下载
- 转录组与脑网络组图谱融合的算法研究.pdf VIP
- 基于多模态磁共振成像的帕金森病脑网络模式研究.pdf VIP
- 人美版美术教材知识框架总结.docx VIP
- 2026新版初中物理200个必背考点.docx VIP
- 精品解析:2025年山东省烟台市蓬莱区中考二模语文试题(解析版).docx VIP
- 传导热疗法课件.pptx VIP
- 2025-2026学年深圳市初三下34校联考英语试题(含答案).docx VIP
- DB52_T 766-2012 云南松相对树高曲线表.docx VIP
- 有监督多模态数据融合:脑疾病影像学标记检测的革新路径.docx VIP
- DB52T 771-2012华山松相对树高曲线表.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)