奇人高罗佩.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奇人高罗佩.doc

奇人高罗佩   《狄仁杰之神都龙王》票房、口碑双赢,卷走多少票房已不是新闻,关键是,观众欣喜地发现,那个在《笑傲江湖》、《倩女幽魂》和《黄飞鸿》系列中让人目瞪口呆、荡气回肠的徐老怪又回来了。   《狄仁杰之神都龙王》的成功要感谢导演,更要感谢一个人:高罗佩。没有他,又何来风靡世界的大侦探狄仁杰呢?而中华书局正在陆续出版的高罗佩作品系列,将带你进入这个大侦探作家的广博世界。   东方的福尔摩斯   1935年,荷兰汉学家高罗佩(Robert Hans van Gulik)在日本,因缘巧合读到了一本奇书,即清初的公案小说《武则天四大奇案》。   这本书,64回,薄薄的一本小册子,和后来高罗佩写成的150万言巨著不可同日而语。高罗佩惊叹于中国人公案小说的有趣,将其翻译成英语介绍至西方,一时兴之所至,竟袭用其中的主人公狄仁杰,用英文写了狄仁杰探案系列的第一本《铜钟案》,出版后大受欢迎。高罗佩遂一发不可收,先写出《狄公案》中的后三本:《迷宫案》、《黄金案》和《铁钉案》。之后,每年一本,共写出13本《狄公案》小说,包括一本短篇集,立即风靡全球。   这套书在西方风靡到什么程度呢?不仅荷兰外交官必读,而且美国国务院也曾规定,到中国任职的美方工作人员,都要阅读高罗佩的小说,以加深对中国人的了解。   可是在写《狄公案》时,他的中国夫人水世芳却颇有意见,高罗佩和水世芳的女儿宝莲·范古里克对记者说:“她确实有点意见,因为对我母亲来说,她不太能接受这些小说里的那些杀人故事。她的家庭出身是中国的上层社会,从来没有接触过这一类的社会黑暗面,她似乎也很难想象这样的事会真实发生。我想她在若干年后,仍然没有完全接受它,我想她可能并不太喜欢这一类的小说。”   不管怎么说,狄仁杰和高罗佩都火了。狄仁杰,在西方人眼中,自然而然就成为了“东方的福尔摩斯”,但你能说高罗佩就是荷兰的柯南道尔吗?没那么简单。高罗佩是出了名的中国通,他在荷兰莱顿大学和乌特勒支大学攻读中文、日文、藏文、梵文,一生精通15种语言,硕士论文是米芾《砚史》的英译。1935年,25岁的他以关于巴比伦出土文物的出色论文《马头明王古今诸说源流考》而获得博士学位,弱冠,已学贯中西,博学多才。从书画、围棋、古琴到佛教、春宫、长臂猿,可以说是无一不通,无一不精。在小说中,他对中国典狱、刑律都如数家珍,因为他仔细研究并翻译过元代的刑典案例集《棠阴比事》,绝非拍脑瓜瞎写可比。   拓荒之作,无价之宝   在写《狄公案》时,高罗佩还没有对性学有所研究。1950年,高罗佩的《狄公案》准备出日文版时,出版商要求以裸女画为封面,显然为了提高销售额,刺激读者的感官,高罗佩觉得这样有失体统,断然加以拒绝。高罗佩的立场很坚决,要用,也一定是中国的古画。   双方僵持不下,高罗佩想到了他在日本好几十家中国古董商朋友,一一致信询问他们那儿有无中国裸体古画。结果上海的一家商号说他们的顾客那有,京都的古董店也说他们有明代木刻册页的原本刻版,即一套二十四幅的彩印《花营锦阵》。这《花营锦阵》,为晚明木刻版画春宫图,全套共二十四图及题诗,记录各种交欢姿势与场景。   这本书之所以重要,概因经台湾学者将《花营锦阵》题字与明万历年间的浙江鄞县作家屠隆手迹反复比对,证明《花营锦阵》的作者就是屠隆,而这个屠隆,许多学者都认为,就是《金瓶梅》的作者“兰陵笑笑生”!因为屠隆被称为“笑笑先生”,而《花营锦阵》第22图“鱼游春水”题咏的署名就是“笑笑生”。更重要的,此人私生活上也很不检点,他不仅整日和妓女厮混在一块,还喜欢搞基,反正属于性欲过于旺盛的那一种男淫。所以,他是《金瓶梅》真正作者的呼声一直很高,那么《花营锦阵》对于研究明代小说和中国古代性生活,都有重要的史学价值,高罗佩虽然没有把屠隆和《金瓶梅》联系到一块,但他也很快就对这些古画着了迷。   自此之后,他开始收集汉初至明末的有关道教房中术和男女关系的古籍,这部书稿,冠名为:“秘戏图考——明代春宫图,附论汉代到清代(公元前206—1644)中国的性生活”,因当时社会思想保守,1951年,他只在日本东京自费印了50册留存。在此基础上,他开始写作另一部影响更大的性学著作:《中国古代房内考——中国古代的性与社会》,10年后在荷兰出版,成为全世界系统整理中国房中术书籍的第一人。   1990年11月,北京大学李零等翻译的《中国古代房内考》一书在中国出版,一时洛阳纸贵,只是内部发行的方式还是让很多希望一睹其真面目的读者无缘得见,商务印书馆重新出版李零校译本可就是公开发行了,李零说:“本书取材洪富,研精虑深,在研究中国古代性生活这一问题上,被西方汉学界公认是一部具有开创性的权威之作”,当非谬赞。此书开风气之先,为中国性学方面的拓荒之作,历来被学界所看重,美国学者坦纳希尔更直接用“无价

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档