m3u1-3.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约7.1万字
  • 约 31页
  • 2016-10-19 发布于河南
  • 举报
m3u1-3

第 七 讲 模块三 Unit1 The world of our senses 【考点透视】 I重点短语 ①[C]感官 five senses a / the sense of smell ②[C]……的感觉/ 能力 the sense of humor / direction / success ③[U]辨别力 common sense常识 a man of good sense通情达理的人 1. sense ④[U]意义、价值 There is no sense in /of doing sth. ⑤表示“神智”时,常用one’s senses bring sb. to one’s senses 使某人醒过来 come to one’s senses醒过来 out of / lose one’s senses 失去神智 ⑥in a sense 在某种意义上 ⑦make sense有意义、讲得通 / make sense of 理解 [U] 看;看见;视力;视野 [C]情景;景象; [pl.]名胜 at first sight乍看一下、初看起来 2. sight at (the) sight of一看见 in sight / out of sight catch sight of / come into sight/ lose one’s sight beat:其宾语必须是人或一个集体。是游戏比赛的专门用词。 3. defeat:与beat同义,其宾语也必须是人或一个集体。尤指在战场上打败敌人。 win:表示在较强的竞争中取胜,其宾语常是game,war,prize,fame,battle等。 beat:着重“连续地击打”,如殴打、体罚、海浪拍岸、心跳。 hit:指“打中”,着重敲打或打击对方的某一点。 strike:通常表示打一下,不一定击中,也不一定都是有意的。 tap:一般指轻轻拍打的意思。 still 表示绝对静止或安静,只能用于物理上的安静,强调“静止”,不能指心理状态。 quiet 强调外在的安静现象,指没有吵闹或骚乱的静寂状态。用于自然环境时:指没有活动、喧闹的 4. 寂静状态;用于人时:指生性安静,不易激动。 silent 侧重“不说话”,强调不发表意见。“不弄出声响”,但不一定没有活动。 calm 既可以表示外在的平静现象,也可指内在的平静状态,既可以修饰人,表示人“镇静自若”;也可以修饰物,多用来指天气,海洋等“平静无风”。 add … to…把……加到……上 5. add add to 增加 add up to总计达…… add up 加起来 make the most of 6. make full / good use of 充分利用…… make the best of [U]对待、处理 receive equal/ rough/ cold treatment 7. treatment [U]治疗 be under medical treatment 在接受医疗 [C]治疗法 He has tried lots of treatments for his cough. 8. method 比较:method / way / means method:指系统的、符合一定理论的方法。“用这种方法”可译为“with this method”。 way:普通用于,指做事情的方法,也可泛指思想方法、生活方式等。“用这种方法”可译为“in this way”。 means:作“方式、方法、手段”时,单复数同形。“用这种方法”可译为“by this means”。with this method = in this way= by this means v. whisper sth. to sb. 9. whisper whisper sth. in one’s ear It is ~ed that-clause 传闻说…… n. in whispers = in a whisper 低声地 have a chance of doing sth. /to do sth. There i

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档