论高职商务英语教学中的文化导入.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论高职商务英语教学中的文化导入.doc

论高职商务英语教学中的文化导入   一. 概念和特点   商务英语是一门特殊的专业学科,也是一门应用型学科。商务英语是将英语作为交流工具进行国际化商务活动的一门技能。其特点是规范化,简洁性和直接性。许多商务英语词汇和句子都是固定的,这是多年来国际性商务活动发展的产物。而高职商务英语专业则是以商务英语作为职业手段和学习目标进行专业训练的专业。   高职英语专业的特点是:   1. 在校学习周期短 高职学生在校期间一般为2年半到3年,但是学习学科多,市场应用性强,短期内的速成学习成为了高职学生学习的主旋律。   2. 职业专攻性质强 由于高职英语专业都和具体的应用型专业结合在一起,很多同学会将商务作为专业,而忽视了英文的重要性,更不用提它的文化导入了。   3. 学生基础较薄弱 高职的录取分数偏低,因而来到高职学校学习的学生中学的英语基础薄弱,自主学习能力也非常有限。   文化是一个国家背景,一个民族特征,一种语言承载,一种人文现象,一种社会存在。文化是抽象而又具体的。国家与国家的交流,民族与民族的融合,语言与语言的互动,都不能逾越文化交流,更不能脱离文化而达成。   高职商务英语专业学生学习周期短,市场应用型强,教师在应用性语言教学过程中往往忽视对目标语言的文化导入,仅仅要求学生按部就班,根据套路进行交流,很少有时间去深层的挖掘这些和外国客户交流套路背后的文化习俗,文化渊源,以及要注意的文化点。而事实上商务英语很多术语不是用机械的语法可以解释的,更重要的是培养学生的交际能力,尤其是跨文化交际能力。   二. 高职商务英语教学文化导入的必要性   1. 母文化对语言学习的障碍 学习英文最大的障碍就是母文化的干扰。学生进行在学习语言的过程中,习惯性地去用母文化作为主导去思维,将英文词汇生硬的记住,然后用母语的语法结构进行重组。在与外商进行外贸交际过程中,缺乏对语言场合的理解,缺乏对交际对象的认识,从而导致交际的困难,甚至失败。Hughes(1989)指出:“选择错误的语域,是外国人学习另一种语言时最常犯的错误。”   2. 商务英语以交流为主要手段 商务英语专业是以市场为导向,以交流为目的的专业。这种交流不仅仅是语言和词汇上的,更多的是情感和文化上的交流。一门语言的词汇和句法并不能实现交流的全过程。词汇和句法只是语言的元素之一,并不是语言的全部。因而要培养学生在商务英语交际中的能力,必须先培养学生的跨文化交际能力。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。教育部英语课程研究小组已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入高职英语课程的内容和目标之中。1   三. 文化导入的手段   1.文化意象导入 意象是作者托物抒情,通过不同的客观物体来表达自己想要表述的情感,借客观事物表达主观意识。而不同语言文化的意象表达是不同的,而不同的原因也正好源自不同的文化背景。如英文中的爱屋及乌love me, love my dog.可以看出狗在外国并不是低贱的,而在中国通常是劣等的意象表述。 As fat as a horse.意象是马,所以在中国肥胖的象征是猪,而国外是马。这样的意向文化差异非常多,需要教师导入其意向表象之余,还可以分析产生这种意象差异的文化原因。   2.文化情景构建 结合上课的内容,对文化背景进行拓展。利用多媒体,尽可能多地演示一些外国的节日,快闪族等富含国外文化底蕴的VEDIO;设置主题情境,充分利用多媒体设备,利用一切可以利用的资源,尽可能生动的展示与外国人交流的真实情境;通过安排一些有趣的活动,让学生尽可能多的参与尽可能真实的商务情境,形成自然而然的文化习得过程。现在许多高职学校都设置了情境实训教室,让学生可以在真实的展会,宾馆,机场,公司等进行模拟商务活动。广交会期间,以及香港商务交易会,还有上海,北京等展会期间,创造条件直接安排学生去现场实习,实现零距离的实践。   3.文化范畴类比 母文化是跨文化交际的前提,与其将母文化作为一个学习语言的障碍,不如将文化作为一个语言过渡平台。彻底的摈弃母文化是不可能的也是不可以的,于是将母文化和英文文化进行对比或者切入点,从问候,生活方式,食物,教育,节日,习俗等方面,从母文化切入,进行反复类比,详细讲解,激发学生对外国文化了解的兴趣,使学生认识外国文化并接受外国文化,实现新文化的理解和接受。一味的去迁就对方的文化,只会让自己处于劣势,而平等的文化输出和文化输入,才能维护中华民族的尊严,赢得客户的尊敬。   4.文化思维转变 在与母文化进行类比之后,就要鼓励学生接受新事物,新文化,并逐步的适应新文化。能做到置身其中的与外国客户交流。所谓置身其中就是能将自己置身于英语文化背景下,这样才能平等的与客户进行交

您可能关注的文档

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档