- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
独家代理协议翻译(English)
Sole Agency Agreement This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20, 1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
本协议于1992年9月20日在中国青岛由有关双方在平等互利的基础上达成,按双方统一的下列条件发展业务关系:
1. The Parties Concerned????协议双方 Party A: XX Industrial Co., Ltd. Add: 25 Qutangxia Road, DD, China Tel: 0500 座机电话号码?? Fax: 0500 座机电话号码
电话: 0500 座机电话号码 传真: 0500 座机电话号码 Party B: YY Trading Company Pte Ltd. Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718 Tel: 3366 4336? Fax: 3397 3862
电话:3366 4336 传真:3397 3863 2.??Appointment 委任
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.
甲方指定乙方为独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
3.Commodity 代理商品 “Golden Fish” Brand Washing Machines
“金鱼”牌洗衣机
4. Territory 代理区域 In Singapore only 仅限于新加坡
?5. Minimum turnover 最低业务量 Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD100,000,00.
乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域的顾客处招揽的商品的订单不低于10万美元。
6. Price and Payment 价格与支付
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party As final confirmation. Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A , which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.
每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。
付款使用保兑的,不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前15天到达甲方。 7. Exclusive Right 独家代理权
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the
文档评论(0)