不一样的文学批评.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不一样的文学批评.doc

不一样的文学批评   2013年9月18日,素有文学教皇之称的德国著名文学批评家马塞尔.赖希-拉尼茨基(Marcel Reich-Ranicki)病逝,消息传出,举国哀悼。时值德国大选前最后一周,各政党间的角逐已进入白热化阶段,但德国各大主流媒体几乎无一例外将对拉尼茨基的悼念作为头版头条,各知名报刊在接下来的数日中均用整版的篇幅对此进行深度报道。德国电视一台也临时调整了节目,播出由拉尼茨基的传记改编的电影《我的一生》。甚至不少娱乐新闻也一改以往的八卦,开始反思性地介绍起他的生平。网站论坛的讨论与跟帖更是异常热烈。一时之间,这一消息成为全民话题。   德国笔会主席约瑟夫.哈斯林尔强调,“拉尼茨基不仅是战后德国文学批评,同时也是文学发展的灵魂人物。”《法兰克福汇报》主编弗朗克.舍尔马赫在悼文中写道:“我们再也找不到一个像他那样的人。不是任何人都能被替代。”对于《时代周报》的著名文评家伊丽丝.拉迪什而言,拉尼茨基的死标志着“文学教皇时代的一去不返。他是终结者”。德国各大政党领袖也纷纷在第一时间做出反应。总理默克尔说:“我们失去了一位文学的挚友,他也是自由与民主的捍卫者。我会怀念这位激情而杰出的男人。”总统高克认为,“德国人曾一度将其驱逐,并欲置其于死地。而他却有这样的胸怀,在历经了这残忍野蛮之后,为德国人理解自己的文化打开了新的窗户。他的去世使德国文学失去了最激昂的战士和最坚定的守护者。”9月26日,高克等来自德国政界、文化界、学术界和娱乐界的300多名代表出席了他的葬礼。权威综艺节目主持人哥特夏克在致悼词时动容地说:“干我们这行的人极少悲伤。我们会本能地逃向舒适,而试图忘却痛苦。但是今天,我却深感悲恸。”这究竟是怎样一位特殊的文评家?他的影响力远远超出了专业范畴,社会各阶层,上至知识精英,下至平民百姓,都对他倍加推崇,他们不约而同地用“最伟大的”“最杰出的”“独一无二的”这样的字眼来形容其对文学的贡献,来概括他跌宕起伏的一生。   拉尼茨基1920年6月出生于波兰中部城市弗沃茨瓦韦克的一个犹太中产阶级家庭,父亲是小工厂主,性格懦弱,热爱音乐;母亲生长在德国,家族世代为拉比,婚后才移居波兰,非常抵触犹太与波兰文化。她与歌德同天生日,因而视此为预兆,对德国文化情有独钟,这对拉尼茨基一生影响巨大。1929年,他回到德国接受教育。在柏林读中学期间,他狂热地爱上了德语文学,几乎把所有业余时间都花在了读书与看戏上,立志要成为文评家。这个阶段,引起他最大共鸣的是托马斯.曼的小说《托尼欧.克洛格》。主人公克洛格无法调和生活与艺术的矛盾,陷于两难境地,拉尼茨基认为这也正是自己处境的写照。他后来在自传中写道:“担心只活在文学中,而被生活排斥在外,渴望那片触手可及却无法企及的美丽的绿野。这种担心与渴望一直纠缠着我,成为我一生的主题。”1938年,德国反犹主义甚嚣尘上,拉尼茨基遭到驱逐,被遣返波兰。1940年,他流落到华沙犹太人难民营,父母与哥哥相继被纳粹杀害。1943年,他与妻子特奥菲拉逃出难民营,躲在华沙一位排字工人家的地窖里,直至波兰解放。   二战结束后,他为波兰政府军服务,被派驻伦敦任副领事,1949年回国后,担任了华沙一家大出版社的德语文学编辑,并加入波兰作协。1953年,他的作品遭禁,波兰的反犹倾向也日趋明显,在经过深思熟虑之后,他觉得唯有在德国才可能实现自己的职业梦想。1958年,他趁一次讲学机会留在了西德,开始为电台与报刊供稿,成为职业文评家。很快他因犀利的观点与独特的文风声名鹊起,多次受邀参加德国战后最重要的文学组织“四七社”的活动。1960年开始,他为德国《时代周报》文学版撰稿达13年。1973年,他受聘为《法兰克福汇报》文学主编,使其文化版成为讨论德语文学的前沿阵地。自1974年6月开始,他在报纸的周六版为他最钟爱的文学体裁诗歌开辟专栏,每次邀请一位诗人、作家或是内行评点一首德语经典诗歌,每年这些诗歌评论会结集发表,这就是著名的《法兰克福诗选》。直到去世前,编辑工作都是由拉尼茨基亲自担任,迄今已发表了1600余首诗评,水准有口皆碑。2001年,他在《明镜周刊》上宣布要编撰德语文学“经典”系列丛书,因为对他而言,“不读经典,意味着重回野蛮”。这项浩大的工程共分五部分:长篇小说、中篇小说、戏剧、诗歌与散文,2002年起由岛屿出版社逐年出版完成。   然而拉尼茨基对德语文学的贡献还远远不止于此,他的影响力与知名度在很大程度上归功于他于1988至2001年在德国电视二台主持的节目《文学四重奏》。它是德国电视史上的奇迹。拉尼茨基对电视台提出了近乎苛刻的条件:首先这档纯文学节目要保持每次60到75分钟的时长,不得插播任何图片或电影花絮,不得插播歌曲或小说片段,也不得有作家朗读或解释自己作品的画面出现。换言之,电视赖以生存的视觉效果是完

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档