九下文言文翻译第二个.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约4.98千字
  • 约 12页
  • 2016-11-25 发布于河南
  • 举报
九下文言文翻译第二个

34.愚公移山 一、课文、注释与翻译: 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 方:方圆。  河阳:黄河北岸。 山南水北为阳,山北水南为阴。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 且:副词,将近。 面山:面对着山。 面:名词活用为动词,对着。 而:连词,表修饰,连接状语“面山”与谓语动词“居”。 惩:苦于,为……所苦。  “山北之塞”“出入之迂”中的“之”:结构助词。 塞:阻塞。 迂:曲折,绕远路。 室:家,指全家人。 谋:商量。 汝:你们。 毕力平险:尽全力挖平险峻的大山。 险:险峻的大山。 汉阴:汉水南岸。 杂然相许:纷纷地赞成他。 杂然:纷纷的样子。 相:指代性副词,代愚公。    许:赞同。 其:代词,指愚公。 献疑:提出疑问。 以:凭借。 曾:副词,用来加强语气,“连……也……”“连……都……”。 损:削减。 如……何:把……怎么样。 且:连词,况且。 焉:疑问代词,哪里。 诸:兼词,“之于”的合音。 尾:末端,这里指渤

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档