07状态-N2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
07状态-N2

状态 *てならない   *てたまらない   *てしようがない  *て(は)いられない   *ずにはいられない  *てばかりいる  *一方だ  *ばかりだ  *つもりだ *う(よう)とする  *ながら  *つつ  *つつある  *ば~ほど  *中を *きり  *かのようだ*ふりをする  *ところだった  *ことになっている *こととなっている  *ようになっている   语法解析   一、~てならない   前接动词、形容词连用形。前接形容动词时,用~でならない的形式,接其词干。该句型表示某种心情、感觉非常强烈,到了无法抑制或不能抵抗的程度。可译为非常…总觉得……得不得了 …得受不了等。   1.もう5年も故郷に帰っていないので、両亲に会いたくてならない/已经s年没回家乡了,非常想见父母。   2.来周の日曜日にピクニックに行くのだと思うと、嬉しくてなりません/一想到下星期日要去郊游,就高兴得不得了   3.おなかが痛くてならない。/肚子疼得受不了。   4.新制品の品质が気がかりでなりません。/非常担心新产品的质量。   5.失败するような気がしてならない。/总觉得要失败。   辨1:~て(で)ならない表示人的生理、心理自然产生的某种感觉和情感等非常会烈,因此,前接词多是表示人的感觉、情感的词语,不宜使用表示事物属性或有关评价的词语。   ○この映画は(?つまらなくてならない)とてもつまらない。/这个电影很没意思   辨2:~てはならない表示续止,需注意与~てならない区别使用。   ○これぐらいの失败で、あきらめてはならない。/这么点挫析。不能放弃。   ○合格できるかどうか、心配でならない。/不知能否及格,非常担心   二、~てたまらない   前接形容词及助动词~たい的连用形。前接形容动词时,用~でたまららない的形式,前接形容动词词干。表示某种心情或感觉非常强烈,达到了无法忍受或克制不了的程度。可译为…不得了…受不了等。另有~てたまらず等形式。   1.试合に胜ったので、嬉しくてたまらなかった/比赛赢了,高兴得不得了。   2.自动车の音がうるさくてたまらない。/汽车声吵得人受不了   3.入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです/听说田中住院了,每天寂爽得不得了。   4.故卿へ帰りたくてたまらない时、高いビルに立って远くを眺める。/非常想回家乡的时候便站在高高的楼上,眺望远方。   5.一人で日本へ旅行に来た。しばらくは国へ电话をかけるまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった/一个人来到日本旅行。原打算哲时不给国内打电话,可今天实在寂奥难耐,终于打了电话   用于第三人称时,最好在其谓语部分加上~そうだ~ようだ ~らしい等   三、~てしかたがない~てしようがない   前接动词、形容词及助动词~たい的连用形。前接形容动词时,用~でしかたがない ~でしようがない的形式,接其词干。表示某称合情或感觉等非常强烈,达到了无法抑制或不能抵抗的程度。可译为…得不得了非常…等。在不拘礼节的口语中也可以说~てしょうがない.   1唐の歴史を読んでいるから、西安へ行きたくてしかたがない。/正在阅读唐朝历史,所以特别想去西安。   2北京の夏は暑くてしかたがない。/北京的夏天热得人受不了。   3财布を盗まれて、腹が立ってしかたがない。/钱包被盗,气死我了。   4.朝ご饭を食べていないので、おなかがすいてしようがない。/没吃早饭,所以饿得不得了。   5.私の家は学校に远く、不便でしようがない。/我家离学校距离远,所以非常不方便。   6.ゆうペ隣の赤ちやんに泣かされたので、今日は眠くてしようがない。/昨晚邻居家婴儿哭闹。所以今天困得不得了。   四、~て(は)いられない   前接动词连用形,常与のんびり等词语呼应,表示从心情上不能做某事或不能让某事继续下去,隐含着必须做另一件事的意思。可译为不能…等。   1.いつまでも市场を闭锁してはいられない。/不能水远封闭市场。   2.もうすぐ期末试験だから、のんびり游んではいられない。/即将期末考试,不能悠闲地玩了。   3.子供の不行仪に対して、黙ってはいられない。/对于孩子的不礼貌(言行〕。不能缄口不言   4洪水の恐れがあって、彼はその夜のんびり寝てはいられなかった。/因为有可能发洪水,所以那天晚上他没能好好睡觉   ~てばかりはいられない与~て(は)いられない用法相似,表示不能只做此事而不去做其他(更重要)的事。可译为不能总…不能一个劲儿地…等。   5.父が入院したので、今までのように游んでばかりはいられない。/父亲住院了,不能总像从前那样一味地玩了。 6.もう高校生だから、游んでばかりはいられない。/已经是高中生了,不能一个劲

文档评论(0)

kabudou + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档