高口翻译十三讲篇章翻译三.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约7.41千字
  • 约 4页
  • 2016-11-26 发布于北京
  • 举报
高口翻译十三讲篇章翻译三

翻译十三、篇章翻译(三) 中翻英: 今年一季度,中国国民生产总值同比增长6.1%,远低于近年来两位数的增长幅度;对外贸易总额同比下降24.9%,一大批外向型生产企业陷入经营困难。 然而仅靠等待,我们无法走出危机的困境。现在最需要的是积极的行动、有效的措施、密切的协调、真诚的合作。? 中国政府自去年下半年起及时、果断地出台了一系列强有力的应对措施,形成了一个以“保增长、保民生、保稳定”为目标,着眼长远、统筹协调的综合系统方案。? 为扩大需求,大规模增加政府投资,实施总额为4万亿元人民币的经济刺激计划,实行结构性减税;为改善供给,对10个重点产业实施调整振兴规划,推进结构调整和优化升级;为提高生产要素,大力推进自主创新,加大科技投入,加强科技支撑;为增强发展耐力,大幅度提高社会保障水平,努力扩大城乡就业,促进社会事业发展。? 英翻中: NOTHING evokes the misery of mass unemployment more than the photographs of the Depression. You can see it in the drawn faces of the men, in their shabby clothes, in their eyes. Their despair spawned political extremism

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档