北語翻硕2016年北京语言大学翻译硕士英语考研英汉互译真题汇总.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约5.57千字
  • 约 9页
  • 2016-12-05 发布于重庆
  • 举报

北語翻硕2016年北京语言大学翻译硕士英语考研英汉互译真题汇总.doc

北語翻硕2016年北京语言大学翻译硕士英语考研英汉互译真题汇总

北语翻硕——2016年北京语言大学翻译硕士英语考研英汉互译真题汇总 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 包干到户 work contracted to households 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash 包工包料 contract for labor and materials 包工头 baogongtou, labor contractor (Huang Jiakun, a bao gong tou (labour contractor), who has been residing in Shanghai for 10 years became agitated when discussing the unpaid wages problem.) 报关员 declarant 报国计划的实施 implementation of Dedicators Project 保健品 health supplements 保健食品 health-care food 暴利 excessive profit; windfall profit

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档