迁移理论在语教学与研究中的应用.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约2.71万字
  • 约 10页
  • 2016-12-12 发布于河南
  • 举报
迁移理论在外语教学与研究中的应用﹡ The Application of the Theory of Transfer to Foreign Language Teaching and Research 李银仓, 黄喜玲 (兰州商学院外语学院,兰州7300200) [内容摘要]本族语的迁移是二语习得研究中一个颇有争议而又不可忽视的问题。本文首先扼要介绍了迁移的概念和迁移理论的核心观点,进而讨论和评述了迁移理论在外语教学研究中的应用以及由此而引发的相关研究,最后探讨了迁移研究对外语教学的启示。 [关键词]本族语;目的语;迁移;效应;外语教学 1. 引言 同样是非英语本族语者说英语,为什么来自不同国家或地区的人会表现出不同的特征,带有本族语者易于辨别的“外国腔”?本族语对外语或第二语言学习是否有影响?本族语与目的语某些方面的异同会不会使得目的语的学习变得相应的困难或容易?两种语言之间系统的对比分析,以及基于这种对比分析对习语者学习困难做出的预测,能否真正为目的语的学习提供帮助?习语者中介语中的语言错误是否真正与本族语的影响有关?这些都是应用语言学家、特别是二语习得(SLA)研究者和外语教学工作者长期以来所关注的问题,都与语言迁移或语际影响有关。本文试图通过对迁移理论的介绍和对语言迁移研究的评述,对这方面的问题做出尝试性的回答。 鉴于国内外语言教学与研究领域有时将“二语” 和“外语”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档