网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

动态顺应论在商务英语电子邮件写作中的适用分析.docVIP

动态顺应论在商务英语电子邮件写作中的适用分析.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
动态顺应论在商务英语电子邮件写作中的适用分析   摘 要:随着经济贸易全球化的快速发展,各国之间的商务往来日益频繁。有效及高效的   商务沟通在商务活动中起着日益重要的作用。对国际商务人士而言,熟练掌握商务英语电子邮件的写作已成为一项职业必备技能。然而如何写好商务英语电子邮件,也是是商界人士感到棘手的问题之一。本文拟从传统的商务英语信函与现代商务电子邮件进行比较分析,并结合动态顺应论的分析,对动态顺应论是否适用于商务与电子邮件做出分析,希望商务与电子邮件发挥有效沟通功能做出一些帮助,也为改善学生和从业人员对商务英语电子邮件的理解能力及写作能力起到一定帮助。   关键词:动态顺应;商务信函;商务英语电子邮件   中图分类号:G712 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2016)12-003-02   一、引言   随着经济贸易全球化的快速发展,各国之间的商务往来日益频繁。有效及高效的商务沟   通在商务活动中起着日益重要的作用。商务英语信函,作为一个有效的不可缺少的沟通方式,如何得以有效地发挥其在商务贸易中的作用,值得我们研究。由于商务信函常以电子邮件形式发出,并且商务英语电子邮件一定程度上代表着企业形象,因此, 在对外贸易活动中,对国际商务人士而言,熟练掌握商务英语电子邮件的写作已成为一项职业必备技能。然而如何写好商务英语电子邮件,也是是商界人士感到棘手的问题之一。本文拟从传统的商务英语信函与现代商务电子邮件进行比较分析,并结合动态顺应论的分析,对动态顺应论是否适用于商务与电子邮件做出分析,希望对商务英语电子邮件发挥的有效沟通功能做出一些帮助,为改善学生和从业人员对商务英语电子邮件的理解能力及写作能力起到一定帮助。   二、传统的商务英语信函与现代商务电子邮件之比较   1、传统的商务英语信函   有学者通过对语域 ( register) 的研究,将商务英语的表现形式归纳为三类: 公文体、广告体、论说体。其中,法律文书、商务信函、商务合同或协议、信用证、通知为公文体; 公文体行文以书面语为主,用词正式、严谨、规范,句式结构复杂(高丽敏,2013)。由此可见,商务信函一般被认为需用正式、严谨、规范的词汇,以及结构复杂的句子。用词的正式性是普遍被认可的,大多数国内学者都认可由于国际商务信函是一种正式的公函语体,应多使用正式书面词汇去替代普通词汇。如句子“We can grant you insurance coverage for5% of the invoice value.”中 grant 比同义词 give正式(高丽敏,2013)。为了表达具体的业务内容,商务英语函电在长期的实践中已经使用长句,复杂句形成了各种固定的程式化的套语,并常见于信函的开始,结尾处,以及一些固定功能的表达上。如:常见的信函开头的套句:Thank you for your letter of ....; We have received your letter of ...with pleasure.常见的信函结尾的套句:We are looking forward to your early reply.表示感谢的有:We would appreciate it if… ; it would be appreciated if…等。商务英语信函还认为应有相对固定的格式,常用齐头式,缩进式和混合式。信函大体上由以下几部分组成: 信头(heading)、日期(date)、称呼(Salutation)、正文(body)、结束语 (the complimentary close)、签名 (the signature)。   2、商务英语电子邮件   传统的商务英语信函的是基于书面语篇的。然而,基于语言学家们对书面语篇和口语语篇做过大量的深入研究,书面语篇是由口语语篇演变而来,而电子语篇则是由口语语篇和书面语篇两者演变而来。电子语篇既不能等同于口语语篇,也非书面语篇,更不是两者的简单叠加。电子语篇是口语语篇和商务语篇的衍生物,在兼具这两种语篇特征的基础上,还具有自身的鲜明特点。电子邮件属于电子语篇的一种,因此具备了大多数电子语篇的特点。商务英语电子邮件的特殊交际功能决定了其体裁的特殊性,它一方面具有普通电子邮件的特点,同时又具有商务英语信函的特征(谢占丽,2012)。事实上,商务英语电子邮件是传统商务信函的一种变体,具有很强的非正式性(檀文茹,2002)。语言在不同的媒介作用下会呈现不同的语言特征,形成不同的语篇类型。黄国文(2005)也用图表简明的表述口语语言、书面语言和电子语言之间的关系(见图1)。   三、动态顺应论在商务英语电子邮件写作的适用分析   Verschueren 在他的著作《语用学新解》提出,顺应理论有

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档