英语常用专有名词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一)第一部分: 中华文明 Chinese civilization[sivilaizei??n]   文明摇篮 cradle[kreidl] of civilization   华夏祖先 the Chinese ancestors[?nsist?]   秦始皇帝 First Emperor[emp?r?], Emperor Chin   皇太后 Empress[empr?s] 女皇;皇后 Dowager[da??d??(r)]皇太后;太后   汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty[dn?st?] (206BC-220AD)   成吉思汗 Genghis Khan[ge?gs `kɑ:n] ; Temujin   夏朝 Xia Dynasty   明清两代 (of) Ming and Qing dynasties   地名:特别注意四川和陕西拼法   四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan   陝西  Shaanxi   四大发明 the four great inventions [n`ven?n] of ancient[e?n??nt] China   火药 gunpowder [g?npa?d?(r)]   印刷术 printing [pr?nt??]   造纸术 paper-making   指南针 the compass   汉字 Chinese character [k?r?kt?(r)]   单音节 single syllable [sl?bl] n. 音节   汉语四声调 the four tones [t?un] of Chinese characters   阳平 level [levl] tone   阴平 rising tone  上声 falling-rising tone   去声 falling tone   四书 the Four Books   《大学》 The Great Learning   《中庸》 The Doctrine [d?ktr?n] of the Mean   《论语》 The Analects [?n?lekts] 文选,论集 of Confucius [k?nfju:??s]   《孟子》 The Mencius[men?s]   《春秋》 the Spring and Autumn Annals[‘?n?lz] 编年史   《史记》 Historical[h’st?r?kl] Records[rek?:d]   《诗经》 The Books of Songs; The Book of Odes[?dz] 颂诗,颂歌   《书经》 The Books of History[hstr?]   《易经》 I Ching[t?]; The Book of Changes[t?end?s]   《礼记》 The Book of Rites[rats] 仪式,典礼   《孝经》 Book of Filial[‘fli?l] 子女的 Piety[pa?t?] 虔诚,虔敬   《孙子兵法》 The Art of War   《三字经》 The Three-Character Scripture[skrpt??(r)] 经文,圣典; The Three-Word Chant[t:nt] 吟颂,咏唱   《三国演义》 Three Kingdoms   《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage[plɡr?m?d?] 朝圣之旅 to the West   《红楼梦》 Dream[dri:m] of the Red Mansions[‘m?nn] 大厦;宅第   《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers   《资治通鉴》 History[hstr?] as a Mirror[m?r?(r)]; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers   《西厢记》 The Romance of West Chamber[te?mb?(r)]   《水浒传》 Heroes[h?r??] of the Marshes[mɑ:?] 沼泽,湿地; Tales of the Water Margin   《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely[l?nl?] Studio[stju:d???] 工作室,画室; Strange Tales from Make-Do代用的;权宜的 Studio   《围城》 Fortress[f:tr?s] 堡垒,要塞 Besieged[bs?d?d

文档评论(0)

wuailuo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档