九道德仁义孝顺为先.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九、道德仁义 孝顺为先 【原文】凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸候也。 修身则道立;尊贤则不惑;亲亲则诸父昆弟不怨;敬大臣则不眩;体群臣则士之报礼重;子庶民则百姓劝;来百工则财用足;柔远人则四方归之;怀诸侯则天下畏之。《中庸》 【翻译】大凡国君治理天下国家有九条准则。这就是说:第一要修养品德,第二要尊重贤人,第三要亲爱亲族,第四要敬重大臣,第五要体贴众臣,第六要爱民如子,第七要招雇百工,第八要优待边远异族,第九要安抚四方诸侯。 修养品德,就能树立良好的道德典范;尊重贤人,就不会被人事的假相所迷惑;亲爱亲族,亲人、叔伯、兄弟就不会抱怨;敬重大臣,处事就不会感到恍惚迷惑;体贴众臣,受恩惠的士臣都会以重礼回报;爱民如子,百姓们都会更加努力勤奋;招雇百工,财富用度就会充足;优待边远异族,四方边境的人就会归顺;安抚四方诸侯,普天下就会自然信有敬畏。 【原文】居下位而不获于上,民不可得而治也。获于上有道:不信于友,弗获于上矣。信于友有道:事亲弗悦,弗信于友矣。悦亲有道:反身不诚,不悦于亲矣。诚身有道:不明乎善,不诚其身矣。是故诚者,天之道也;思诚者,人之道也。至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。《孟子·离娄上》 【翻译】 孟子说:“身居下位却得不到上司的信任,就不可能治理好百姓。得到上司的信任有它的途径,不能取信于朋友就不会被上司信任。取信于朋友有它的途径,事奉父母却得不到欢心就不能取信于友。得到父母的欢心有它途径,反省自身而缺乏诚意就得不到父母的欢心。使自身真诚有它的途径,不懂得善恶就不能使自身真诚。所以真诚是上天的准则;追求真诚则是做人的道理。不为至诚所感动的人未曾有过;而不诚的人是不能感动人的。” 【原文】故孝弟忠顺之行立,而后可以为人,可以为人,而后可以治人也。故圣王重 礼。故曰:“冠者,礼之始也,嘉事之重者也。”是故古者重冠,重冠故行之于庙,行之于庙者,所以尊重事。尊重事而不敢擅重事,不敢擅重事,所以自卑而 尊先祖也。《礼记·冠义》 【翻译】所以,孝悌、忠顺的行为确立,然后才可以做人;可以做人,然后才可以统治别人。因而圣王都重视礼仪。所以说:冠礼就是礼仪的开始,是嘉庆的事情中最重要的。所以古时候很重视冠礼。重视冠礼,所以就在宗庙里举行。在宗庙里举行,是因为尊敬重要的事情。尊敬重的事情就不敢专断重要的事情。不敢专断重要的事情,是因为自身卑微而尊崇先祖。 【原文】 未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。《孟子·梁惠王上》 【翻译】 没有讲仁德的人会抛弃父母的,也没有讲义的人而不顾及君王的。 【原文】司徒修六礼以节民性,明七教以兴民德,齐八政以防淫,一道德以同俗,养耆老以致孝,恤孤独以逮不足,上贤以崇德,简不肖以绌恶。《礼记·王制》 【翻译】司徒的职责是,修习六礼以调节民众的情性,辩明七教以提高民众的德行,整齐八政以防范淫邪的事情,统一道德以同化风俗习惯,供养老人以促进孝行,救济孤独残疾以弥补不足,尊重贤能的人以崇尚德教,检举淫邪的人以消除罪恶。 【原文】 谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。《孟子·梁惠王上》 【翻译】认真办好地方的学校,反复强调侍奉父母,尊敬兄长的规矩,须发斑白的老人就不会在路上背负重物了,老人能够穿丝绸做的衣服,吃肉食,老百姓不饥不寒,如果这样做了,还不能实现以仁政治天下的王道,是从来都没有过的。 【原文】“天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也,五者天下之达道也。知、仁、勇三者天下之达德也。所以行之者一也。”《中庸》 【翻译】 “天下普遍共行的伦常关系大道有五种,用来实践它们的美德有三条。君臣之道、父子之道、夫妇之道、兄弟之道、朋友交往之道,这五项是天下的大道。智慧、仁爱、勇敢这三条是天下的美德,实践这些大道和美德的道理是一样的。 【原文】 地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣。《孟子·梁惠王上》 【翻译】孟子回道答:“占有方圆百里的小国都可以实行王道。大王如果在老百姓中施行仁政,减轻刑罚,降低赋税,深耕土地,及时锄草,农闲的时间对青壮年民众进行孝敬父母、尊敬兄长、忠诚守信于人的教育,在家里可以侍奉父兄,在外可以侍奉长辈上级,这样,他们就是拿起木棍,也可以打败秦国、楚国那些身披铠甲、手持利刃的军队了。 【原文】或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟’。施于有政,是亦为政,奚其为为政?”《论语·为政》 【翻译】有人对孔子说:“你为什么不做官从政呢?”孔子说:“《尚

文档评论(0)

zilaiye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档