高考文言文翻译方法和学案.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约 70页
  • 2016-12-09 发布于湖北
  • 举报
信 真实,准确。实词虚词做到字字落 实,不歪曲、不遗漏、不增译。 达 通顺,流畅。合乎现代语法规范及语言习惯,无语病。 雅 优美,生动形象,规范得体 直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。 屈原者,名平,楚之同姓也。《屈原列传》 若据而有之,此帝王之资也。《赤壁之战》 吾又何怨乎今之人。《涉江》 为(是)赵宦者令(头目)缪贤舍人(门客)。《廉颇蔺相如列传》 初,鲁肃闻(听说)刘表卒(死去)。《赤壁之战》 子曰:“隐者也!”子使(子路)反见之。(子路)至则(隐者)行矣。《论语二章》 及左公下厂狱,史朝夕候(于)狱门外。《左忠毅公逸事》 权以(之)示群下。《赤壁之战》 今以钟磬置(于)水中。《石钟山记》 总结六: 文言文经常使用比喻、借代、互文、婉曲等修辞手法,为了保证句子流畅准确,要使用意译 (贯) 字字落实 词词到位 1按词划分定目标 2留换删补明方法 3活用句式调语序 4结合语境再检查 带回原文,检查是否符合语境---看; 再读一遍,保证

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档