英语借词对现代汉语语法的影响.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约1.87千字
  • 约 3页
  • 2016-12-09 发布于北京
  • 举报
英语借词对现代汉语语法的影响    内容摘要:随着汉英两种语言接触,汉语吸收了大量的英语借词。本文从英语借词的角度,探讨了现代汉语语法方面受到的一些影响,包括语素与语素新的结合、产生新的词缀、改变英语借词原本的意义、词具有拉丁字母化以及一些新的表达方式等。    关键词:英语借词 现代汉语 语法    伴随着中国与世界各族人民的经济文化交流,国与国之间、民族与民族之间交往更加密切,而语言接触亦越加频繁。大量外来词汇进入汉语,几乎充斥着社会生活的方方面面。尤其是英语借词进入汉语,汉语中新词的产生、尤其是英语外来词汇的出现是普遍存在的现象,在语法方面也会有一定的影响。    一、英语借词与现代汉语语法    借词,也叫“外来词”,是指音义借自于外语的词。英语借词,即指音义都借自英语的词。“借词”这一术语出现使用于50年代,在不同时期不同学者对它的称呼也不同。吕叔湘称“外来词”,罗常培称“借词”。孙长叙称“外来语词”,周祖谟称“外来词”或“借词”。    语法是语言研究的基本要素之一。汉语是孤立语,英语则是屈折语,二者在语法意义的表现形式方面即就有巨大的区别。现代汉语语法单位由语素、词语、短语、句子、句群五个方面构成,语法手段不像英语有丰富的形态变化,而主要依靠语序和虚词。汉语语素的顺序不同、虚词不同,那么他所表达的意思也会不同。随着中英两种语言的接触,现代汉语语言的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档