- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009-2010学年第2学期
《实用科技英语翻译》期末考试题型和复习题
I Answer the following questions related to EST Translation (30’) (2个题)
1. What’s the definition of EST (English of Science Technology)?
EST (English for Science Technology or Technical English or Scientific English) is a special language variety widely used in the fields of science and technology. It’s believed that it first came to being in the 1950s along with the rapid development of science and technology, and it many researchers and scholars began to conduct investigation of this common feature of this special genre including reading comprehension, writing and even translation.
2. What are stylistic features of EST?
Completely different from other genres such as everyday English, literature English, EST has its own stylistic features due to the specialty in content, field and discourse functions, and partly due to the unique habits of EST writers, which are mostly represented in lexical level and syntactical level.
3. What are the general features of Compound Technical Terms?
A. accuracy(确切性): accurately reflect the nature of the concept
B. monosemy(单义性): one sense for one word
C .systematization(系统性):the individual technical terms in a given field should be in a specific level so as to constitute a common system
D. linguistically correct(语言的正确性): in accordance with the word-formation in the same language
E. conciseness(简明性): concise and easy to remember
F. motivation(理据性): just as the name implies, one can know the meaning of the word.
G. stability(稳定性): stable and unlikely to change
H. productivity(能产性): once established, it is easy to produce more neologisms based the original one by means of word-formation
4 What are common rules for Technical Term Translation?
As such, we should deal with the relationship of the following aspects:
A. monosemy vs. conciseness
monosemy is the priority
B. motivation vs. accuracy
As science knowledge is rather abstract, motivation in translation is preferred
C. stability vs. prod
您可能关注的文档
- 实务考前模拟测试及答案1..docx
- 实务试卷1..doc
- 实务试题一参考答案1.1..doc
- 实务通信专业模拟题..doc
- 实务题库及答案整理..doc
- 实变函数期末考试试卷B..doc
- 实变期末考试..doc
- 实战模拟试题..doc
- 实操试题C..doc
- 实数复习课后反思..doc
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及参考答案详解一套.docx
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及参考答案详解.docx
- 金属辅助化学刻蚀法制备硅纳米线.doc
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及一套参考答案详解.docx
- 第一单元 生活中的数(知识清单)(学生版).docx
- 人教版(2024)小学英语三年级上册期末综合质量检测卷(含答案).doc
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及参考答案详解1套.docx
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及一套完整答案详解.docx
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库参考答案详解.docx
- 梧州市中医医院2026年人才招聘备考题库及1套完整答案详解.docx
最近下载
- 人教版八年级上册生物期末复习计划.docx VIP
- 民事执行庭案件代理委托协议.docx VIP
- 数字信号处理-理论、算法与实现(第三版)胡广书习题解答.docx
- 电大大作业:试述中国共产党百年奋斗的历史意义是什么?.doc VIP
- 电大大作业:试述中国共产党百年奋斗的历史意义是什么?.pdf VIP
- 试述中国共产党一百年奋斗的历史意义是什么?(二).pdf VIP
- 电大大作业:试述中国共产党一百年奋斗的历史意义是什么.pdf VIP
- 2024年山西万家寨水务控股集团所属企业招聘笔试真题.docx VIP
- 《会计实务专题》形考作业1-4.docx VIP
- 2024年高考作文议论文写作之“记忆”“衡量事情值得做的标准”“拒绝沉溺”作文导写.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)