2015服装英语的翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
服装英语的翻译 工商管理 林晓枫 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. The translation characteristics of clothing The translation of clothing brand(服装品牌翻译) The gender differences in the translation of clothing brand (服装品牌翻译中的性别差异) The industry glossary of clothing(服装产品行业术语) The meaning of abbreviations (服装产业中相关缩写的含义) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. The translation of clothing brand 产品的商标是质量的象征,也是产品形象的代表,又是知识产权,不仅在起名时要倍加斟酌,在翻译时更需慎之又慎,因为商品商标的好坏关系到企业的国际形象和能否在竞争激烈的市场上打响。 要使译名准确贴切不失原语名称的艺术性和商业性,同时达到广泛宣传和促销商品的目的就显得尤为重要,只有善于揣摩消费者的消费心理,尊重民族习惯,恰到好处地运用商标翻译的各种方法和技巧,才会使译名在商战中独领风骚,引导消费、促进消费。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 服装品牌翻译的方法与技巧 其他产品的商标翻译一样,服装品牌的翻译也主要有音译,直译,意译和另创,有时也会将各翻译方法相结合来进行翻译。另外,和其他产品品牌翻译的差异还在于服装产品根据其消费群体的不同而存在性别差异,年龄差异等。在翻译时,我们要针对不同的消费群体而选用不同的词汇意象。进行服装品牌翻译时遵循以下原则:简洁明了 ,用词恰当 ,注意文化差异,能体现产品特色 ,符合商品特性, 具有象征意义,易使人产生联想,便于记忆,朗朗上口等。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. EXAMPLES FENDI(芬迪) GUCCI(古奇) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Hermès爱马仕 Prada 普拉达 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 直译与音译结合 如知名的男子服饰商标“Goldlion”,英文原意是“金狮”,但译者为使商品更添富丽堂皇的气派,并满足人们渴望吉利、追求豪华的心理,将“gold”一词保留原意,译作“金”;而“lion”一词则采用音译法,译作“利来”,两者结合在一起便有了驰名全中国的“金利来”商标。不但气派恢宏,而且寓意大吉大利。尽管和原意不尽相同,但其宗旨、作用、效果是一致的 。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 意译与音译结合 麦考林旗下女装服饰EuroModa,“Euro”意译“欧洲”取“欧”,“Moda”音译“梦达”即欧梦达。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 意译 由于中英

文档评论(0)

3va3x66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档