对外汉语教学中的汉字结构偏误分析.docVIP

对外汉语教学中的汉字结构偏误分析.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教学中的汉字结构偏误分析   摘 要:汉字结构书写偏误是指留学生在书写合体字的写字过程中出现的错字和别字现象。为了提高对外汉字教学的质量,找出减少留学生在书写汉字时产生偏误的方法,在第二语言教学理论的指导下,运用了语料库语言学研究法(辅以案例分析法),针对留学生汉字书写的结构偏误类型、诱发原因及解决措施进行了系统研究分析,提出了一些解决措施,希望对对外汉字教学尤其是汉字书写教学能够提供一些思路和方案。   关键词:对外汉语教学;汉字;结构;偏误   中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2014)01-0000-02   一、 前言   目前学界对于留学生汉字书写偏误的研究以整字为主,汉字结构偏误不同于一般的整字偏误。根据汉字中部件之间的方位关系,合体字可分为左右、左中右、上下、上中下、半包围、全包围、品字形等七种结构。所以汉字结构偏误分析主要是从部件间的方位关系对合体字的书写偏误进行分析。   二、 偏误类型   留学生汉字书写偏误的种类有很多,在结构上的偏误主要分为部件的增加与减损以及部件的变形与变位两大类。   (一) 部件的增加和减损   1.增加部件   学习者在书写汉字时,会根据其对形声字的意符表意作用的笼统了解,主观臆断或受上下文影响给独体字加上意符。如:   ①(桌)子、(害)怕、讨(厌)   此外,汉字圈内的留学生,其母语中有繁体字;同台湾教师学过汉字书写的学生则很自然地使用繁体字。这些都会导致书写时部件的增加。如:?(关)灯、苹?(果)、什?(么)   2.减损部件   这类偏误主要是由于所书写汉字的字形太过复杂而选择记忆其中部分部件所致。   其中,学习者在学习了一些形声字之后,由于声符与汉字的读音联系紧密,所以掌握牢固。一些结构复杂的汉字只能记忆其中声符而忽视型符。如:(癌)症、晚?(餐)、票(漂)亮   (二) 部件的变形与变位   1.部件的变形   (1) 母语迁移变形   学习者在书写汉字时会以母语字体的笔画为原型,进行类推同化。非汉字圈留学生受拼音文字书写习惯的影响,会用一些字母来替代汉字中的部件。这种源于母语迁移的偏误多发生在初学者身上。如:(队)伍、(笑)容、(哭)泣   (2) 结构松散变形   学习者对于汉字的框架结构掌握不佳会导致写出的汉字比例不当、结构松散或字形歪邪。这种偏误中,整字的各部件间没有易位,但偏离了合理的位置,如:   不(对)、(爱)情   2.部件的变位   (1) 部件镜像变位   部件镜像变位即汉字字形以横像或纵向的中轴为对称轴作对称性位置改换②。发生镜像错位的汉字,其部件在左右或上下方位上发生了位移,但每个具体构字部件本身没有发生镜像变位。变位后的合体字大多不成字,只有少数可以构成另一字(异体字③),如:   错位后成字:足?(够)、山?(峰)、?(群)众   错位后不成字:合手(拿)东西、很(多)、(努)力   (2) 部件错位   部件错位即对部件结构的不规则改换。发生部件错位的汉字是有三个及以上部件的合体字,其结构的复杂性往往令留学生摸不着头脑。有时,书写者集中精力去记住汉字的具体部件,但往往不能掌握其组合关系,在产生镜像变位时打破了原有的层次关系,致使部件错位。   这些汉字的三个部件之间并非一次性组合而成,他们大多是将其中两个部件先组合成一个整体,然后再与另一个部件组合成整字。如:   吃(药)、(逛)街、是(谁)   三、 产生原因   (一) 外因   1.文字体系不同   文字体系的不同会给留学生在学习汉字时造成一些困难。根据文字符号的形式结构以及形式、语音与语义三者之间的关系结构,可以将文字划分为表音、表意两大体系。   对于非汉字圈的留学生来说,声符和型符完全是新的概念,掌握起来难度本来就不小,继而在声符或型符位置的有机组合上难度更大。这些都给非汉字圈学生的汉字学习造成一定困难。   2.对外汉语教师文字学功底薄弱   我国的语言教学从根本上来讲是源自西方语言学理论的,重视语音、词汇、语法等语言要素,而忽略汉字教学。这一方面表现在现阶段的对外汉语教学上,另一方面也表现为对外汉语教学师资的培养上。   现阶段我国很多高校的对外汉语专业主干课程主要是现代汉语、古代汉语、语言学概论、中国文学、中国文化等,文字学往往不被重视。这就导致现阶段的对外汉语教师的文字学功底往往相对薄弱。因此,留学生在汉字书写的学习从根源上得不到很好的引导。   (二) 内因   1.留学生的书写习惯的负迁移   非汉字圈学习者在书写时,会把母语文字的书写习惯不自觉地运用到汉字书写上来。例如:非汉字圈的学生引入希腊和英文字母,将“队”写成“”,“

文档评论(0)

fa159yd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档