- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
或+あげく(あげくに)表示一種結果,後面一般用過去時結句,所表示的結果往往是消極的 さんざん悩んだあげく、彼に手紙で謝ることにした猶豫了很久,最後決定寫信向他道歉。考えに考えたあげく、アメリカへ留学に行くことに決めた反復思考,最後決定去美國+あまり表示由於過度……,由於過分……”的意思,前面常用帶有感情,心理性的詞語。彼女はそのニュースを聞いて、うれしさのあまり踊り出した。他聼了那個消息,高興得跳了起來。
母は悲しみのあまり、病気になってしまった。他聼了那個消息,高興得跳了起來。
或或+以上(は)後面常接表示説話人的意志、判斷、推量、勸告等。相當於“既然……就……”。就職した以上一生懸命働きなさいよ。既然工作了就要好好干啊。既然看到了,就不得不相信了。それを見た以上は信じざるを得ない。6.或+一方表示“一方面……一方面……”,用言一般為現在時。也可作爲接續詞使用。彼女はお金に困っていると言う一方で、ずいぶん無駄遣いもしているらしい。她嘴上说没有钱,却大手大脚地挥霍。
アメリカは広い国土を持っている。一方、日本は狭い島国だ。美国拥有广阔的国土,相反,日本是一个狭小的岛国。
.+一方だ表示某种状态、倾向、情况。相当于“不斷……、越來越……、……起來了”。川の水は増す一方である。河水一個勁兒地上漲。最近、円は値上がりする一方だ。最近日元不斷地升值。 最近は日本語の勉強をしていないので、単語を忘れる一方だ。 最近沒有學日語,單詞忘的越來越多。
.或+うえに表示一種遞進關係,相當於“既……又……、不僅……而且……”。類似句型有、。あの人は金持ちの上に、性格もいい。那個人既有錢,性格又好。彼は実業家である上に、芸術家でもある。它不僅是個實業家還是一個藝術家。彼女は顔たちがきれいな上に、頭もいい。她不但長得漂亮而且聰明。
.或+上で(は)表示“在……之後,在……的基礎上”的意思。一応ご両親と相談した上で、ゆっくり考えていただいて結構です。可以在與父母商量的基礎上好好考慮。お目にかかった上で、相談しましょう。跟您見面后再商量吧。表示“在……的方面,在某种問題上”的意思。暦の上ではもう春だというのに、まだまだ寒い日が続いている。雖説季節上已經到了春天,可是寒冷的日子仍在持續。
.+上は後面闡述斷定事物的觀點。相當於“既然……就……”。與、的意思相近。やると言ってしまったうえは、何が何でもやらなければならない。既然說了做不管遇到什麽都要去做。一旦引き受けたうえは、決して途中で止めない。既然答應了,就不能半途而廢。
.或+うちに前面是帶有表示時間或狀態的詞,表示某一段時間。相當於“趁著……”。朝のうちに宿題を済ませよう。熱いうちにどんどん食べてください。
.+ないうちに接在動詞否定式之後,表示趁著該動作或狀態為開始時趕緊做該做的事。暗くならないうちに、買い物に行ってこよう。雨が降らないうちに早く帰ろう。
.+うちに表示在某件事或某种狀態持續的過程中,發生了與意志無關的另一件事。勉強しているうちに、友達がたくさんできた。テレビを見ているうちに眠ってしまった。
.+(よ)うではないか表示勸誘對方或提議大家共同做某件事。一緒に上海へ行って見学しようではないか。 まだ早いから、一緒に飲もうじゃないか。+(よ)うとした表示正要做某動作時,卻發生了新的情況。相當於“正要……、就要……”。出掛けようとした時、雨が降り出した。勉強しようとした時、友達が訪ねてきた。
+得る(得ない)接尾詞。可以讀作える或うる。接在動詞連用形後面,表示“可能”或“不可能”。彼はそんな成功する可能性もありうる。他也可能成功。半年間日本語を勉強すれば、日常会話は十分しゃべりうるはずだ。如果學習半年日語,日常會話應該說得相當好。
.お++いたす 或 ご++いたす日語敬語中的自謙語句型,用來表示自己一方的行爲動作,從而達到對對方的尊敬。これから学校をご案内いたします。みんなは喜んでお待ちいたします。
.或+おかげで(おかげだ)表示因某种原因、情況而受益。相當於“托……的福、多虧……、由於……”。この事業が繁盛しているのは彼のおかげだ。事業如此輝煌,那是多虧了他的幫助。先生のおかげで日本語が上手になりました。
.+おきに 表示“每……,每隔……”的意思。会社行きのバスは10分おきに出ている。この薬は二時間おきに飲んでください。這個葯請每兩小時吃一次。オリンピックは四年おきに行われる。奧運會每四年舉行一次。お++ください 或 ご++ください一種請求對方做某事的尊敬語的表達方式。奥様によろしくお伝えください。どうぞお入りください。.お++する 或 ご++する同お++いたす 或 ご++いたす,也是一種自謙的表現方式。程
原创力文档


文档评论(0)