办公文秘日语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一)在接待客人时使用的日语 秘書:おはようございます。いらっしゃいませ。 秘书:您好,欢迎来我们公司。 訪問客:おはようございます。こちらは松下様ですか。 ?$tl|4+O此资料来源于:和 风 日 语 AwvY{7Jy 客人:您好。请问这里是松下公司吗? 秘書:はい、そうです。 秘书:是的。 訪問客:購入部長と10時30分の面会を約束しておりますが。 gmLr2a24此资料来源于:和*风*日*语 8L@?G9, 客人:我已经与贵公司的采购部部长约好十点半见面。 秘書:お名前を教えていただけませんか? 秘书:可以告诉我您的名字吗? 訪問客:山本です、三菱からの者でございます。 \^:iDg9此资料来源于:和风 日语 \* wpsST 客人:我是三菱公司的山本。 秘書:ちょっと調べさせていただきます。(予約のページを見て)、ああ、そうです。山本さんですね。どうぞおかけください。部長をお呼びします。 秘书:请稍等。(看预约记录)好的,我明白了,请您坐一下,我打个电话给采购部长。 (部長に)部長さん、山本さんが見えになりました。はい、わかりました。 ~Y=QSEP_此资料来源于:和:风:日:语 Lru@6_C (与采购部部长通话)部长,山本先生来了。好的,我明白了。 (訪問客に)山本さん、部長の部屋は廊下のつきあたりにあります。そのまま入っていいです。部長がお待ちしております。私がお連れしましょうか? (对客人)山本先生,沿着走廊一直向前走就可以到部长的房间。请您直接进去。部长在等您。我来领路好吗? 訪問客:いや、いいです。自分でいけます、ありがとう。 m\S*`]gG此资料来源于:和风 日语 jbYYrPS 客人:不用了。我自己能去。谢谢。 秘書:ありがとうございます。 )iTiNbO此资料来源于:和 风 日 语 T[=dx8$ 秘书:谢谢。 (二)接电话时使用的日语: 受けつけ:李さん、こちらは受けつけです。山本さんがお見えになりました。購入部長と10時半の約束をしておられるそうです。 接待处小姐:李小姐,我是接待处。山本先生来了,他约好采购部长十点半见面。 秘書:山本さんでしょうか? ?$tl|4+O此资料来源于:和 风 日 语 AwvY{7Jy 秘书:是山本先生吗? 受けつけ:はい、三菱の山本です。 接待处小姐:是的,是三菱公司的山本先生。 秘書:はい、わかりました。そちらに行ってお連れします。 gmLr2a24此资料来源于:和*风*日*语 8L@?G9, 秘书:好的,我明白了。我去接待处接他过来。 受けつけ:ありがとう、(お客様に)部長の秘書が今来ます。 接待处小姐:谢谢。(对客人说)部长的秘书现在马上就来。 お客さん:それはありがとう。 \^:iDg9此资料来源于:和风 日语 \* wpsST 客人:谢谢。 秘書:山本さんでいらっしゃいますか? 秘书:您是山本先生吗? お客さん:はい、そうです。 ~Y=QSEP_此资料来源于:和:风:日:语 Lru@6_C 客人:是的,我是。 秘書:私は部長の秘書です。どうかこちらへおいでください。部長の部屋までお連れします。 m\S*`]gG此资料来源于:和风 日语 jbYYrPS 秘书:我是部长的秘书,请您跟我来,我带您去他的房间。 (三)接待没有预约的客人时使用的日语: 訪問客:おはようございます。 客人:早晨好。 受付:あら、おはようございます、山本さん、お元気ですか? ?$tl|4+O此资料来源于:和 风 日 语 AwvY{7Jy 接待处小姐:啊,早晨好,山本先生。您最近好吗? 訪問客:元気です。ありがとう。あなたはどうでしょうか? 客人:我很好,谢谢。你呢? 受付:あいかわらず忙しいです。石川さんにお会いになりたいのでしょうか? gmLr2a24此资料来源于:和*风*日*语 8L@?G9, 接待处小姐:我还是那么忙。您是想见石川先生吗? 訪問客:そうです。お願いします。 客人:是的,麻烦你。 受付:面会のお約束はなさっていらっしゃいますか? \^:iDg9此资料来源于:和风 日语 \* wpsST 接待处小姐:你约好了与他见面吗? 訪問客:いや、していません。実は今朝中国に着いたばかりです。 客人:不,没有。我今天早晨才到中国。 受付:そうですか?石川さんは今とても忙しいとわかりますが、いつ手が空くのか、彼の秘書にたずねてみます。どうかお座りください。 ~Y=QSEP_此资料来源于:和:风:日:语 Lru@6_C 接待处小姐:是吗?山本先生现在可能很忙,要问一下他秘书才知道他什么时候有时间,您请坐。 訪問客:ありがとう。 客人:谢谢。 秘書:石川のオフィスです。 m\S*`]gG此资料来源于:和风 日语 jbYYrPS

文档评论(0)

wcc543543 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档