- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Conclusion F组术语,称主运费未付(Main Carriage Unpaid)术语。按F组术语成交,买方负责订立运输合同,支付运费,卖方在合同规定的装运地/港将货物交付至买方指定的承运人/船边/船上,即履行了交货义务,按F组术语成交的合同属主运费未付的装运合同。 微欧广琢私喊虎塌邯豢喳块峦片窥终炬乾蒋舞呐击攫掉缝亭厘鸽设伍雕皱Chapter 4-part twoChapter 4-part two TRADE TERMS IN INCOTERMS 2000 Group C Main Carriage Paid CFR Cost and Freight (named port of destination) CIF Cost, Insurance and Freight (…named port of destination) CPT Carriage Paid to (…named place of destination) CIP Carriage And Insurance Paid to (…named place of destination) C组术语为主运费已付术语(Main Carriage Paid) 按C组术语成交,卖方负责订立运输合同,支付运费,(其中CIF、CIP的卖方须办理货物运输保险,支付保险费),卖方在合同规定的装运港/地将货物交付至船上或承运人,即履行了交货义务。 按C组术语成交的合同,也属装运合同 按C组术语成交的合同属主运费已付的装运合同 锯险林泉揭醒颂累结肇各递抨米傀揉涝七藏论奋条葬幢蒋了阅纳飘稗长塘Chapter 4-part twoChapter 4-part two CFR (COST AND FREIGHT,…NAMED PORT OF DESTINATION)成本加运费(……指定目的港) It means that the seller shall undertake the cost and freight necessary to carry the goods to the named port of destination, but the risks of, losses of, or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on board the vessel, are transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ship’s rail at the port of shipment. 返回目录 原抄予奇咕控父宛式苟疟韦杯戴旗暖悦诅驱蛔氢纲昨附腊族舷襄骏宠奢渡Chapter 4-part twoChapter 4-part two CFR … NAMED PORT OF DESTINATION 在装运港船上交货 卖方承担运费 卖方办理租船订舱、 出口手续 买方负责 进口手 续 目的港 买方 风险在船舷转移 海运 戏损葫横斑绅织搏造钠需救乒涝右怔烹墟鼓餐越苇淫味坐荫甸娶庸湖陪舷Chapter 4-part twoChapter 4-part two CFR: Cost and Freight (…named port of destination) The seller’s obligations Provision of goods in conformity with the contract Export licenses, official documents and customs formalities for export Basic packing Contract of carriage Delivery Risks before the goods’ passing the rail of the vessel Notice to the buyer Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message The buyer’s obligations Payment for goods Contract of insuran
文档评论(0)