浅析日语敬.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析日语敬语 虞建新 ( 连云港职业技术,,,,院 外国语,,,,院, 江苏 连云港 222006) [摘要]日语敬语大致可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。虽然种类不多,但每类都分别有多种表达形式,而且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。最为复杂的是在实际使用时还必须遵守 “上下原则”、“内外原则”和“复合词原则”等原则。否则敬语就不成敬语,说出来的语言会让听者不解或不愉快。所以为了中日更友好地交流与合作,我们必须要了解日语敬语,还要掌握并能正确地使用敬语。 [关键词]日语敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语;原则 敬语是日语的一大特色,也是一大难点。无论是外国人还是日本人都比较难于正确地使用敬语。但是敬语就像润滑剂一样能在调节人际关系、促进商务活动等方面发挥着重要的作用。随着中日关系的日益发展,贸易合作的日益增多,敬语将会使用地更加频繁。所以我们必须掌握并能正确地使用敬语。 敬语的分类。 敬语是说话者对别人(听话者或第三者)表示敬意的一种语言手段。它是根据说话者与听话者、与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言表现形式来体现的。 所以根据说话者的敬意表现方向传统地将日语敬语分为尊敬语、谦让语和郑重语三类。 尊敬语 尊敬语是说话者对话题人物表示尊敬的表现形式,即说话者怀着敬意对长辈或上级的人格、行为及所有物使用的表现形式。如果说话者还要对听话者表示敬意时,就得同时使用郑重语。 例:先生がいらっしゃる。    先生がいらっしゃいます。 「いらっしゃる」是「行く?来る?いる」的尊敬語、「先生がいらっしゃる。」只是对话题「先生」尊敬、但对听者没有表示尊敬。「先生がいらっしゃいます。」不仅对话题「先生」表达了敬意、而且对听者也表达了敬意。因此当直接对听者说时要用「先生がいらっしゃいます」。 谦让语 谦让语是表现说话者自我谦虚、尊敬对方的一种表现形式。是一种说话者对听话者表示谦敬的语言,用于表达说话者自己的行为和物品。这并不等于说话者在尊长面前降低了自己的身份,相反却体现了说话者的语言修养和良好的素质。 例:では、いただきます。 「いただく」是「食べる」的谦让语。虽然「食べる」是说话着的动作、但为了表达对听者的敬意就要使用「いただきます」。 郑重语 郑重语是表示说话者郑重其事的态度,并直接表示对听话者敬意。因为她表达说话双方的互相尊敬,因此它起着使语言完美协调的作用。 例: こちらは王さんです。/这位是,,,,王。 授業が始まります。/开始上课。 バスで行きます。/坐公交车去。 敬语的表达形式 尊敬语的表达形式 通过使用尊敬语动词表示尊敬 例: 中村先生は李さんをご存知ですか。中村老师您认识,,,,李吗? 社長はいらっしゃいますか。/社长在吗? 中華料理を召し上がったことがありますか。/您吃过中华料理吗? 課長は明日休むとおっしゃいました。/科长说他明天休息。 「ご存知です」是「知っている」的尊敬语、「いらっしゃる」是「いる」的尊敬语、「召し上がる」是「食べる」的尊敬语、「おっしゃる」是「言う」的尊敬语。 通过添加敬语助动词表示尊敬 敬语助动词「れる」接在五段动词和サ变动词的未然形后面、「られる」接在一段动词和カ变动词的未然形后面。 例: 先生の考えられたとおりです。/正如老师您所考虑的那样。 明日来られますか。/明天您来吗? 課長は毎日散歩をされます。/科长每天散步。 富士山に登られたことがありますか。/您登上过富士山吗? 敬语句型 ①「お(ご)???になる」 [お+動詞の連用形+になる]「ご+サ変動詞の語幹+になる」 例: ご両親はお帰りになりましたか。/你的家长回家了吗? 先生は何時ごろご出勤になりますか。/老师几点上班?   从尊敬的程度来看,这种表达方式的尊敬程度比使用敬语助动词的表达方式的尊敬程度高一些。 ②「お(ご)???です」 「お+動詞の連用形+です]「ご+サ変動詞の語幹+です」 例: お客様がこちらでお待ちです。/客人请在这儿稍候。 鈴木先生は今日の会議にはご欠席です。/铃木老师缺席今天的会议。 这种句型在表达该尊敬的对象的持续性的动作时使用。 ③「お(ご)???になさる」 [お+動詞の連用形+になさる]「ご+サ変動詞の語幹+になさる」 例: この電気スタンドはもうお使いなさいませんか。/这台灯您已经不用了吗? 田中先生、会議にご出席なさいますか。/田中老师,您出席会议吗? 这种句型比「お(ご)???になる」在说法上较陈旧些。 ④「お(ご)???下さる」 [お+動詞の連用形+下さる]「ご+サ変動詞の語幹+下さる」 例: おかけください。/您请坐。 お読みください。/您请读。 使用结尾词「さん?さま?がた」和接头词「ご?お?貴」 表示敬意。 例:スミスさん、お客さま、先生方、ご客、貴社、お電話

文档评论(0)

mn93322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档