许渊冲 雎鸠.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【原文】 诗经?周南·关雎?先秦   关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。   窈(yo)窕(tio)淑女,君子好(ho)逑。   参差荇(xìng)菜,左右流之。   窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。   求之不得,寤寐思服。   悠哉(zāi)悠哉,辗(zhn)转反侧。   参差荇菜,左右采之。   窈窕淑女,琴瑟友之。   参差荇菜,左右芼(mào)之。   窈窕淑女,钟鼓乐(yao)之。   【注释】   关关雎(jū)鸠(jiū):雎鸠鸟不停地叫。雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一   洲:水中的陆地   窈窕:文静美好的样子   荇菜:水草名,一种可食的水草   逑:配偶   寤(wù):睡醒,寐:睡眠   寤寐:日日夜夜   思服:思念   琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近   芼(mào):挑选   钟鼓乐之:敲击钟鼓使她欢乐   [1]:音帽,有选择之意   兴也。关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶尔不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽闲之意。淑,善也。女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。好,亦善也。逑,匹也。毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。――朱熹注   关关,毛传:“和声也:”雎鸠,鱼鹰:牛运震曰:“只‘关关’二字,分明写出两鸠来。先声后地,有情。若作‘河洲雎鸠,其鸣关关’,意味便短。”   用字:   异体:左右芼(覒)之   毛传:“窈窕,幽闲也。淑,善。”《九歌·山鬼》“子慕予兮善窈窕”,王逸注:“窈窕,好貌。”   君子,朱东润曰:“据毛诗序,君子之作凡六篇,君子或以为大夫之美称,或以为卿、大夫、士之总称,或以为有盛德之称,或以为妇人称其丈夫之词。”“就《诗》论《诗》,则君子二字,可以上赅天子、诸侯,下赅卿、大夫、士。”“盛德之说,则为引申之义,大夫之称,自为妻举其夫社会地位而言。”逑,毛传:“匹也。”按好逑,犹言嘉耦。   荇,毛传曰“接余”,其他异名尚有不少,李时珍云“俗呼荇丝菜,池人谓之莕公须,淮人谓之靥子菜,江东谓之金莲子”,等等。龙胆科,多年生草本,并根连水底,叶浮水上。自古供食用。陆玑曰:“其白茎以苦酒(按即醋)浸之,肥美可案酒。”近人陆文郁说:“河北安新近白洋淀一带旧有鬻者,称黄花儿菜,以茎及叶柄为小束,食时以水淘取其皮,醋油拌之,颇爽口。”   流,毛传:“求也。”用《尔雅·释言》文。朱熹曰:“顺水之流而取之也。”   思,语助词。服,毛传:“思之也。”《庄子·田子方》“吾服女也甚忘”,郭象注:“‘服’者,思存之谓也。”   朱熹曰:“悠,长也。”按悠哉悠哉,思念之深长也。   芼(mào),毛传:“择也。”   钟鼓,金奏也,是盛礼用乐。王国维曰:“金奏之乐,天子诸侯用钟鼓;大夫士,鼓而已。”按此诗言“钟鼓乐之”,乃作身份语。由两周墓葬中乐器和礼器的组合情况来看,金石之乐的使用,的确等级分明,即便所谓“礼崩乐坏”的东周时期也不例外。中原地区虢、郑、三晋和周的墓葬,已发掘两千余座,出土编钟、编磬者,止限于个别葬制规格很高的墓,约占总数百分之一。从青铜乐钟的制作要求来看,这也是必然—— 非“有力者”,实不能为。而这一切,与诗中所反映的社会风貌,恰相一致。 【译文】   雎鸠鸟在河中沙洲,   不停地鸣叫。   文静美好的姑娘,   是男儿的好配偶。   在船的左右两边捞,   长短不齐的水草。   文静美好的姑娘,   男儿日夜都想她。   思念追求不可得,   醒来做梦长相思。   悠悠思念情意切,   翻来覆去难入眠。   长短不齐的水草,   姑娘左右去摘采。   文静美好的姑娘,   弹琴鼓瑟表示亲近。   长短不齐的水草,   姑娘左右去挑选。   文静美好的姑娘,   敲击钟鼓使她快乐。   许渊冲教授的英译版本:   Wooing and Wedding   By riverside a pair   Of turtledoves are wooing;   Theres a maiden fair   Whom a young man is wooing.   Water flows left and right   Of cress long here,short there;   The youth yearns day and night   For the good maiden fair.   His yearning grows so strong,   He cannot fall asleep,   But tosses all night long,   So d

文档评论(0)

dart003 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档