言外动机与语法结构的不对称性.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.62千字
  • 约 17页
  • 2016-12-24 发布于重庆
  • 举报
第二十二章 言外动机与语法结构的不对称性 疑问句的次要功能 陈述句的次要功能 祈使句的次要功能 否定 讽刺 疑问句的次要功能 反问形式经常用于疑问句中但是没有提问的目的。说者的目的并不是提问而是命令或陈述。真正的问题形式是询问信息:如“what time are you coming home?”.而反问句却不是真正的问句。他们只是只有问句的形式。 比如Mary, why don’t you wash the dishes?”在此,这个句子可能被用于询问信息正如问句的第一功能,但在更多的时候是一种友好的建议。对这种句子的翻译,在很多时候要把它翻译成祈使句,如果直译可能会给人一种指责的语气。 不过反问句也用于表示指责。但形式是不同的此时,总是用when的问句如:当母亲对儿子说”when are you going to empty the garbage? “此时语义的言外信息和语法形式不一致。它的言外之意是命令,而它的语法形式是问时间。如果直译,就会被当成一个真正的问题。 值得注意的是并不是所有的语言的问题形式都有第二意义。翻译者必须先分析原句,看它是真的问句还是反问,如果是真的问句翻译就不困难,如果是反问,他必须找出说着的言外之意。就拿上例来说:when are you going to empty the garbage? 翻译过来就是“quickly,quickly, w

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档