论语读后感之十一.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 34页
  • 2016-12-27 发布于贵州
  • 举报
论语读后感之十一 近来,外国语学院英语系的学生忙者摘抄《论语》,交谈中还时不时说几句子曰、诗曰。究其原因,原来是教授《语言与文化》的姚丽华老师布置了作业全篇抄写《论语》并写出读后感。 《论语》是儒家学派的经典著作,由孔子及其再传弟子们编撰而成。古人说:半部《论语》治天下。它对中国历史和民族文化的影响可谓深远。《论语》之在中国,犹如《圣经》之在西方。目前,英语潮、韩语潮的兴起,却让我们将古代的精华遗忘在了角落。为了让大家对中国的经典著作,对中华民族博大精深的文化有更深入了解,增加自身素质,更为以后的英语翻译打下坚实的基础,老师才特有此布置。 要成为一名合格的英语翻译人才,首先就应该对本国的文化十分熟悉,这样才能将正确的信息传达给外国人。双语人才是要掌握两种文化,并会熟练应用两种语言的人才。假如连自己本国的古典文化都不知道,又怎能传播我们的悠久历史呢? 2016学年第一学期 教学工作计划 2

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档