chpt1AppliedLinguistics:要点.ppt

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The different views on its definition and scope fall into three general categories: 1) The broad view (广义) Applied linguistics may in effect be considered as a crossroads, an interdisciplinary area (跨学科领域), a combination of linguistics with psychology, pedagogy, mathematics, electronics, political science and so on. 应用语言学是研究语言本体和本体语言学同有关方面方面关系的学科。(于根元)? 应用语言学是研究语言在各个领域中实际应用的学科。(冯志伟) 应用语言学是语言学在各个方面的应用以及各有关实际领域的学问的统称。(齐沪扬等)? 应用语言学泛指语言学知识应用于其他领域。主要包括:语言文字的创制和改革;辞书的编纂;地名人名的翻译;机器翻译;语言信息处理;自然语言理解;言语治疗等。这就意味这应用语言学所要解决的问题往往是跨学科性的。社会语言学,心里语言学,神经语言学,数理语言学,言语病理学,地理语言学……的产生,从而科学而有系统地去解决有关的实际问题。如: 北京 北京大学 Peking Beijing Peking University 清华大学 Tsinghua University 过去我们没有规范汉语转写汉语的规定,一直使用的是不够规范的威氏拼音(1867年开始的,由英国人Thomas Francis Wade 与人合编的注音规则,叫威氏拼音。)来拼汉字的英文。所以出现了tsinghua, peking等。但这种拼音完全是根据发音来的,不同的方言所写的文字就不一样,比如厦门,北京人就得写Hsiamen,而厦门人自己写成AMoy。后来新中国成立后,为了对外交流的方便和拼写的规范,规定用汉语拼音方案来统一中国专有名词的英文转写。于是tsinghua变成了qinghua, peking变成了beijing,AMoy变成了Xiamen。 kuo --guo kuo-- kuo chai --chai chan -- zhan chan -- chan chang --zhang chang --chang pu -- pu ch’i -- qi chia --qia chien --qian chiang --qiang jan -- ran jang -- rang      部分威氏拼音和汉语拼音的对照   长辈每日灌输多种语言 2岁男童患失语症 男童月月的爸爸是日语翻译,妈妈在外资企业上班。为了让月月成为“语言小天才”,爸爸每晚回家后就和月月说日语,妈妈则说英语。平时白天在家,爷爷奶奶、外公外婆轮流带月月,就和他说普通话或上海话,保姆带月月出去玩时,和他说浙江家乡话。没想到,身处“多方会谈”语言环境下的月月到了2岁还是不会说话。 失语症是由大脑皮层语言中枢受损或变异而引起的言语功能障碍,丧失了文字语言理解力,形成表达上的功能缺陷。一些儿童过早地学习第二外语,甚至从出生起就接触多种不同语言,只会让孩子混淆口音,还可能造成语言思维混乱。 2) The narrow view (狭义) Applied linguistics is believed to discuss with particular reference to foreign language teaching. And it in foreign language teaching requires the use of linguistics to formulate assumptions. “Applied linguistics is ultimately (at last) a habit, a way of using linguistic conceptualization to define and solve pedagogical problems.” —R. L. Politzer 应用语言学在外语教学领域中需要利用语言学理论来制定一种假设,它最终是一个利用语言学的概念来规定和解决适宜于教师教学法问题的方法。 应用语言学是“语言学在语言教学中的应用”。 —科德

文档评论(0)

5201394 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档