- 22
- 0
- 约9.07千字
- 约 24页
- 2016-12-29 发布于北京
- 举报
Yang Xianyi Vs Huo Kesi 错译 贾母王氏……今年方四十上下年纪,……(Para2,line4) 霍克斯:...she was now around fifty ...(Para3,line4) 杨宪益:she was about forty years of age...(Para3,line4) 错译 人命官司一事,他竟视为儿戏,自为花上几个臭钱,没有不了的。(Para3,last line) 霍:...accounting the charge of manslaughter a mere bagatelle...(Para8,line4) 杨:To him a murder charge was just a trifle...(Para7,line10) 错译 他母亲道:“何必如此招摇!……”(Para4,line4) 霍:Whyever should we go to any such trouble? said his mother.(Para12,line1) 杨:Why go to such trouble? she asked.(Para11,line1) 错译 贾政便使人上来对王夫人说:“……。”(Para6,line1) 霍:Jia Zheng now sent a servant round to Lady Wang with
您可能关注的文档
最近下载
- 铸牢中华民族共同体意识面临的挑战与应对.docx VIP
- 2025年北方工业大学工商管理专业《管理学》科目期末试卷及答案.docx VIP
- (二模)苏北七市2026届高三第二次调研考试语文试卷(含官方答案).docx
- 跨文化交际角度鉴赏电影《刮痧》.ppt VIP
- 高三英语课件《HOW TO MAKE AN English Poster》.pptx VIP
- 细胞与基因治疗(CGT)CDMO市场现状.docx VIP
- 汽轮机低压缸进汽道气动性能改进地研究.pdf VIP
- 加辅料炒法麸炒.ppt VIP
- GB 51142-2015 液化石油气供应工程设计规范.docx VIP
- 《社会工作实务》助理社会工作师考试综合测试题(含答案及解析).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)