园艺103班14110310何深颖14110313张焕茹14110316宗晶晶.ppt

园艺103班14110310何深颖14110313张焕茹14110316宗晶晶.ppt

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 园艺103班深颖焕茹晶晶唐安然 Proud and lofty peacocks British and French look the peacock as havoc birds , obscene birds and even the ego. Beacuse aesthetic point of view of the English and Chinese are different,so the same animal often produces different associations in their minds. as proud as a peacock【骄傲如孔雀】 play the peacock【炫耀自己】 She strutted like a peacock, looking down her nose at everyone 【她昂首阔步,活像只孔雀,谁也瞧不起】 西方人描述孔雀“天使的羽毛,魔鬼的叫声,小偷的脚”。其含义本身就是“目中无人” The derogatory phrase about Peacock beautiful and auspicious peacocks But in the Southeast Asian countries, the peacock is a symbol of beauty. The Han people pay attention to the beauty when they open the screen . peacock is an auspicious symbol of beauty in Chinese culture. Chinese people believe that the peacock is a symbol of auspiciousness, so people used peacock to analogy beautiful person or thing. *

您可能关注的文档

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档