- 5
- 0
- 约9.1千字
- 约 17页
- 2016-12-30 发布于湖北
- 举报
杨绛:翻译的技巧
5月25日凌晨一时,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱钟书夫人杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册。
杨绛谈翻译技巧:
一九八六年,我写过一篇《失败的经验----试谈翻译》,记不起在什么刊物上发表过。文章未引起任何反应,我想是不值一看,打算削弃。钟书说:文章没有空论,却有实用,劝我保留。这篇文章就收入我的《作品集》了。如今重读旧文,觉得我没把意思表达清楚,所举例句,也未注明原文出处,所以我稍加修改,并换了题目。
我对自己的翻译,总觉未臻完善。所以我翻译的作品虽然不多,失败的经验却不少。由失败的经验试谈翻译,就是从经验中摸索怎样可以更臻完善。我就把原题改为《翻译的技巧》。
我暂且撇开理论----理论只在下文所谈的经验里逐渐体现。反正一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就说什么;原文怎么说,译文也怎么说。这是翻译家一致承认的。至于如何贯穿这个指导思想,却没有现成的规律;具体问题只能各别解决。因此谈翻译离不开实例。可是原作的语种不同,不免限止了对这个问题的共同认识;而实例又东鳞西爪,很难组织成为系统。我试图不引原文而用半成品为例,并尽量把问题组成系统。
谈失败的经验,不免强调翻译的困难。至少,这是一项苦差
您可能关注的文档
最近下载
- 毕业论文-乘用车麦弗逊式前独立悬架设计.doc VIP
- 《儿童原发性肾病综合征》教学课件.ppt VIP
- 2026年中国精算师试题风险管理经典试题.docx VIP
- 基于STM32的智能窗帘控制系统设计.docx VIP
- 2025届湖北省武汉市高三4月调考生物试卷含答案.pdf VIP
- 2025年中国精算师职业资格考试(准精算师·精算模型与数据分析)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 《垫片冲压模设计.doc VIP
- 中职语文出版社《电子产品装配及工艺》项目一任务四稳压二极管、光敏二极管的试题 教案(表格式)(内嵌音频+视频).pdf VIP
- 2025年中国精算师职业资格考试(准精算师·精算模型与数据分析)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 2026年中国精算师职业资格考试(准精算师·精算模型与数据分析)历年参考题库含答案详解.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)